Isaia 49
49
A doua cântare a Slujitorului Domnului#49,0 Cercetătorii nu sunt de acord cu privire la extensiunea acestei cântări; unii consideră că se termină la Is 49,6, în timp ce alții includ și v. 7-9. Această a doua cântare a slujitorului reia tema din Is 42,1-8, insistând asupra anumitor aspecte ale misiunii slujitorului: predestinarea ( Is 49,1.5), misiunea extinsă nu numai la Israèl, pe care trebuie să-l adune (v. 5), ci și la neamuri, pentru a le ilumina (v. 6), predica nouă care provoacă (v. 2), care aduce lumină și mântuire (v. 6). Vorbește și de insuccesul lui (v. 5.7a), despre încrederea lui numai în Dumnezeu (v. 4.5) și despre triumful final (v. 7).
1„Ascultați-mă, insulelor!
Dați atenție, popoare îndepărtate!
Domnul m-a chemat din sânul matern,
din pântecele mamei mele
și-a adus aminte de numele meu.
2A făcut gura mea ca o sabie tăioasă,
la umbra mâinii sale m-a adăpostit#49,2 Lit.: „m-a făcut să mă ascund”.;
m-a făcut ca o săgeată ascuțită#49,2 Imaginile sabiei și săgeții fac aluzie la succesul activității profetice a slujitorului și la protecția pe care i-o acordă Dumnezeu. Misunea lui este diferită de cea a lui Círus. Slujitorul, ca mesager al cuvântului, este instrumentul perfect în mâinile lui Dumnezeu.
și m-a pus#49,2 Lit.: „m-a ascuns”. în tolba sa.
3El mi-a zis: «Tu ești slujitorul meu, Israél#49,3 În mod obișnuit, acest cuvânt, Israèl, este considerat a fi un adaos, inspirat din Is 44,21, și este incompatibil cu v. 5-6, care deosebesc servitorul de Iacòb-Israèl. Totuși, cuvântul se găsește în toate manuscrisele. Este justificat, probabil, prin semnificația ambivalentă a figurii slujitorului, care uneori este Israèl, alteori conducătorul și mântuitorul acestuia.;
în tine mă voi glorifica»”.
4Dar eu spuneam: „Degeaba m-am trudit,
în zadar și fără folos
mi-am consumat puterea.
Și totuși, judecata mea este la Domnul
și răsplata mea, la Dumnezeul meu”.
5Acum, așa vorbește Domnul,
cel care m-a plăsmuit în sânul mamei
ca să fiu slujitorul lui,
ca să-l întorc pe Iacób și să-l adun pe Israél.
De aceea am fost prețuit
în ochii Domnului
și Dumnezeul meu este puterea mea.
6El zice: „Este puțin să fii slujitorul meu,
ca să ridici triburile lui Iacób
și să-i aduci înapoi
pe cei rămași ai lui Israél.
Te-am pus lumină pentru popoare,
ca să fie mântuirea mea#49,6 Textul ebraic permite și următoarea traducere: „ca [tu] să fii mântuirea mea”.
până la marginile pământului”.
7Așa vorbește Domnul,
Răscumpărătorul lui Israél,
Cel sfânt al lui,
celui pe care omul îl disprețuiește
și pe care națiunea îl urăște,
slujitorului conducătorilor:
„Regii vor vedea și se vor ridica
iar căpeteniile se vor prosterna
datorită Domnului care este fidel,
datorită Sfântului lui Israél, care te-a ales”#49,7 Dacă acest verset face parte din Cântarea Slujitorului, vestește deja umilirile și glorificarea lui care vor fi descrise pe lung în cea de-a patra cântare. Dacă, în schimb, acest verset trebuie legat de fragmentul următor, este vorba de Israèlul umilit de 40 de ani de exil și care va fi restabilit de Dumnezeu în mod minunat..
Bucuria întoarcerii
8Așa vorbește Domnul:
„În timpul bunăvoinței ți-am răspuns
și în ziua mântuirii#49,8 Dumnezeu are timpurile și zilele sale când oferă harul și realizează mântuirea: sunt timpuri și zile inserate în cursul istoriei pentru a o transforma. te-am ajutat.
Te voi păzi și te voi face
o alianță#49,8 Círus este mijlocitorul alianței pentru Israèl, așa cum a fost Moise în timpurile exodului. pentru popor,
ca să ridici țara și să faci
să ia în stăpânire moștenirile devastate.
9Vei spune celor captivi: «Ieșiți!»
și celor care sunt în întuneric:
«Veniți afară!».
Vor paște pe lângă drumuri
și pășunea lor va fi pe toate colinele golașe.
10Nu vor flămânzi și nu vor înseta;
nu-i va lovi dogoarea și nici soarele,
pentru că cel care se îndură de ei
îi călăuzește
și-i conduce la izvoare de apă.
11Voi schimba toți munții mei în drumuri
și căile mele vor fi înălțate.
12Iată-i, vin de departe!
Iată-i, unii [vin] de la nord și de la vest,
iar alții din țara Siním!”#49,12 Varianta pe care o oferă TM se referă la un ținut necunoscut (unii consideră că ar fi vorba de China). După paralela din Ez 29,10; 30,6 și variantele de la Qumràn, se pare că este vorba de Assuàn sau Siène (Elefantína pentru greci), în sudul Egiptului, unde s-au stabilit unii israeliți în sec. VI. LXX are: „țara perșilor”..
13Strigați de bucurie, cerurilor,
bucură-te, pământule,
și tresăltați de bucurie, munților,
pentru că Domnul îl mângâie
pe poporul său
și se îndură de sărmanii lui!
14Siónul a zis:
„Domnul m-a părăsit;
Domnul m-a uitat”.
15Uită oare o femeie
de cel pe care-l alăptează,
fără ca să aibă milă de fiul sânului ei?
Chiar dacă ea ar uita,
eu nu te voi uita.
16Iată, te-am gravat#49,16 Gravarea pe mâinile Domnului este un antropomorfism semnificativ ce reprezintă planurile de restaurare a capitalei. Sculptând figura cetății pe mâini, Domnul își arată toată afecțiunea pentru cetatea sfântă. pe palmele mele,
zidurile tale sunt înaintea mea pururi!
17Constructorii tăi se grăbesc,
cei care te-au distrus
și cei care te-au devastat
pleacă#49,17 Lit.: „ies”. de la tine.
18Ridică-ți ochii de jur împrejur și privește:
toți se adună și vin la tine.
Viu sunt eu – oracolul Domnului –
ei toți sunt ca un ornament
cu care te îmbraci
și te încingi ca o mireasă#49,18 Viziune minunată a cetății, comparată cu o mireasă împodobită și înconjurată de nenumărați fii..
19Căci ruinele tale, dărâmăturile
și țara ta pustiită
acum vor fi prea strâmte ca să fie locuite
și cei care te înghițeau vor fi departe.
20Fiii de care ai fost lipsită
vor spune la urechile tale:
„Este prea strâmt locul pentru mine.
Lasă-mă să mă apropii, ca să locuiesc!”.
21Vei spune în inima ta:
„Cine mi i-a născut pe aceștia?
Eu eram lipsită de copii și sterilă,
deportată și rătăcită.
Cine mi i-a crescut pe aceștia?
Iată, rămăsesem singură:
unde erau aceștia?”!
22Așa vorbește Domnul Dumnezeu:
„Iată, îmi voi ridica mâna către națiuni
și voi înălța steagul#49,22 Semnul chemării celor puternici dintre păgâni care ușurează întoarcerea israeliților în țara mamă. meu spre popoare
și ele îi vor aduce înapoi
la sânul tău pe fiii tăi
și fiicele tale vor fi purtate pe brațe!
23Regii vor fi cei care te vor hrăni
și principesele, cele care te vor alăpta.
Se vor prosterna cu fața
la pământ înaintea ta
și vor linge praful#49,23 Gest de supunere în fața suveranului (Mih 7,17; Ps 72,9), ilustrat de multe basoreliefuri asiriene și egiptene. de pe picioarele tale.
Vei ști că eu sunt Domnul:
cei care-și pun speranța#49,23 Lit.: „cei care mă așteaptă”. Este atitudinea tipică a celui care crede și așteaptă de la Dumnezeu harul și mântuirea (cf. Is 40,31; 51,5).
în mine nu se vor rușina.
24Oare poate fi luată prada de la cel puternic?
Sau poate să scape cel captiv pe drept#49,24 TM este greu de înțeles în partea a doua a versetului. De aceea, multe traduceri, urmând varianta siriacă, textele de la Qumràn și Vg traduc: „poate fi eliberat cel captiv de la tiran?”.?”.
25Căci așa vorbește Domnul:
„Chiar captivii celui puternic vor fi luați
și prada va scăpa de la tiran.
Eu mă voi bate cu cei care se bat cu tine
și pe fiii tăi îi voi salva.
26Pe cei care te oprimă
îi voi face să mănânce carnea lor
și să bea sângele lor ca vinul dulce.
Și va ști toată făptura#49,26 Lit.: „toată carnea”. că
eu sunt Domnul, cel care te salvează,
Răscumpărătorul tău,
Cel Puternic al lui Iacób”. #41,1 #44,2.24; Gal 1,15 #Înț 18,15 ș.u. #Evr 4,12; Ap 1,16 #Dt 32,34 #Mt 3,17 #44,23 #Ier 20,7 #40,27 #Mt 23,37; In 11,52 #43,4 #Sir 48,10 #42,6; Lc 2,32; Fap 13,47 #41,14 #53,3 #49,23; 52,15 #2Cor 6,2 #48,6 #42,6 #42,7 #41,17; In 4,14; Ap 7,16 #35,7; Sir 43,22 #40,3 #43,5-6; Ps 107,3 #44,23 #40,1 #Os 11,8; Ps 89,39-52; Lam 5,22 #44,21; Ier 31,20 #44,5 #60,4 #45,23 #Ier 51,34 #47,9; Lam 2,21 #54,2 #1,2; 66,8 #11,10-12 #60,4; Bar 5,6 #60,16 #49,7; 60,14 #41,20 #Ps 25,3 #Mt 12,29 #Lc 11,21-22; Ier 31,11 #41,11 #9,19 #Ap 16,6 #41,14
Selectat acum:
Isaia 49: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași