Judecători 12
12
Lupta dintre Efraím și Galaád
1Oamenii din Efraím s-au adunat și au traversat [cetatea] Țafón#12,1 Localitate aparținând tribului lui Gad (cf. Ios 13,27), situată la nord de Sucòt, aproape de vărsarea râului Iabòc. și i-au zis lui Iéfte: „Pentru ce te-ai dus să lupți împotriva fiilor lui Amón, și pe noi nu ne-ai chemat să mergem cu tine? Vom da foc#12,1 Lit.: „vom arde în foc”. casei tale deasupra ta”. 2Iéfte le-a răspuns: „Eu și poporul meu am fost în mare ceartă cu fiii lui Amón; v-am chemat, dar nu m-ați salvat din mâna lor. 3Am văzut că nu ați venit să mă salvați, mi-am riscat viața#12,3 Lit.: „mi-am pus sufletul în mână”. și am trecut la fiii lui Amón și Domnul i-a dat în mâinile mele. Pentru ce veniți azi să luptați împotriva mea?”. 4Iéfte i-a adunat pe toți oamenii din Galaád și a mers la luptă împotriva lui Efraím. Oamenii din Galaád l-au lovit pe Efraím, căci spuneau: „Voi, cei din Galaád, sunteți niște fugari din Efraím și din#12,4 Lit.: „în mijlocul”. Manáse”#12,4 Expresia este greu de interpretat și lipsește în multe manuscrise vechi, întrucât pune problema unei apartenențe inițiale nesigure a lui Ièfte la casa lui Iosif.. 5Cei din Galaád au capturat vadurile Iordánului care aparțineau lui Efraím. Când fugarii din Efraím ziceau „Vreau să trec”, oamenii din Galaád îi întrebau: „Ești din Efraím”, și ei ziceau „Nu!”; 6îi ziceau: „Spune, te rog: «Șibólet»”. Și el zicea: „Sibólet”, căci nu putea să-l spună bine#12,6 Lit.: „să zică astfel”.. Atunci bărbații din Galaád îl prindeau și-l înjunghiau lângă vadurile Iordánului. Au căzut atunci patruzeci și două de mii [de oameni] din Efraím.
Moartea lui Iéfte
7Iéfte a fost judecător în Israél timp de șase ani. Iéfte din Galaád a murit și a fost înmormântat într-una din cetățile din Galaád.
Ibțán
8După el a fost judecător în Israél Ibțán din Betleém#12,8 Este vorba despre Betleèmul lui Zabulòn (cf. Ios 19,15), la nord-vest de Nazarèt.. 9El a avut treizeci de fii, a dat în căsătorie#12,9 Lit.: „a trimis afară”. treizeci de fiice și a adus din afară trezeci de soții pentru fiii săi. El a fost judecător în Israél timp de șapte ani. 10Ibțán a murit și a fost înmormântat în Betleém.
Élon
11După el a fost judecător în Israél Élon din Zabulón. El a fost judecător în Israél timp de zece ani. 12Élon din Zabulón a murit și a fost înmormântat la Aialón#12,12 Este o cetate legată de numele unui clan al lui Zabulòn (cf. Gen 46,14; Num 26,26)., în ținutul lui Zabulón.
Abdón
13După el a fost judecător în Israél Abdón, fiul lui Hilél, din Piratón#12,13 Astăzi este localitatea Far’ata, la 12 km sud-vest de Nàblus (cf. 1Mac 9,50).. 14El a avut patruzeci de fii și treizeci de nepoți care călăreau pe șaptezeci de măgari. El a fost judecător în Israél timp de opt ani. 15Abdón, fiul lui Hilél, din Piratón, a murit și a fost înmormântat în Piratón, în ținutul lui Efraím, pe muntele lui Amaléc#12,15 Numele creează probleme; de aceea unii au preferat să traducă: „în regiunea de la Saalím”. Dar nu ar fi imposibil ca un vârf muntos să poarte numele lui Amalèc.. #3,28; 7,24
Selectat acum:
Judecători 12: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Judecători 12
12
Lupta dintre Efraím și Galaád
1Oamenii din Efraím s-au adunat și au traversat [cetatea] Țafón#12,1 Localitate aparținând tribului lui Gad (cf. Ios 13,27), situată la nord de Sucòt, aproape de vărsarea râului Iabòc. și i-au zis lui Iéfte: „Pentru ce te-ai dus să lupți împotriva fiilor lui Amón, și pe noi nu ne-ai chemat să mergem cu tine? Vom da foc#12,1 Lit.: „vom arde în foc”. casei tale deasupra ta”. 2Iéfte le-a răspuns: „Eu și poporul meu am fost în mare ceartă cu fiii lui Amón; v-am chemat, dar nu m-ați salvat din mâna lor. 3Am văzut că nu ați venit să mă salvați, mi-am riscat viața#12,3 Lit.: „mi-am pus sufletul în mână”. și am trecut la fiii lui Amón și Domnul i-a dat în mâinile mele. Pentru ce veniți azi să luptați împotriva mea?”. 4Iéfte i-a adunat pe toți oamenii din Galaád și a mers la luptă împotriva lui Efraím. Oamenii din Galaád l-au lovit pe Efraím, căci spuneau: „Voi, cei din Galaád, sunteți niște fugari din Efraím și din#12,4 Lit.: „în mijlocul”. Manáse”#12,4 Expresia este greu de interpretat și lipsește în multe manuscrise vechi, întrucât pune problema unei apartenențe inițiale nesigure a lui Ièfte la casa lui Iosif.. 5Cei din Galaád au capturat vadurile Iordánului care aparțineau lui Efraím. Când fugarii din Efraím ziceau „Vreau să trec”, oamenii din Galaád îi întrebau: „Ești din Efraím”, și ei ziceau „Nu!”; 6îi ziceau: „Spune, te rog: «Șibólet»”. Și el zicea: „Sibólet”, căci nu putea să-l spună bine#12,6 Lit.: „să zică astfel”.. Atunci bărbații din Galaád îl prindeau și-l înjunghiau lângă vadurile Iordánului. Au căzut atunci patruzeci și două de mii [de oameni] din Efraím.
Moartea lui Iéfte
7Iéfte a fost judecător în Israél timp de șase ani. Iéfte din Galaád a murit și a fost înmormântat într-una din cetățile din Galaád.
Ibțán
8După el a fost judecător în Israél Ibțán din Betleém#12,8 Este vorba despre Betleèmul lui Zabulòn (cf. Ios 19,15), la nord-vest de Nazarèt.. 9El a avut treizeci de fii, a dat în căsătorie#12,9 Lit.: „a trimis afară”. treizeci de fiice și a adus din afară trezeci de soții pentru fiii săi. El a fost judecător în Israél timp de șapte ani. 10Ibțán a murit și a fost înmormântat în Betleém.
Élon
11După el a fost judecător în Israél Élon din Zabulón. El a fost judecător în Israél timp de zece ani. 12Élon din Zabulón a murit și a fost înmormântat la Aialón#12,12 Este o cetate legată de numele unui clan al lui Zabulòn (cf. Gen 46,14; Num 26,26)., în ținutul lui Zabulón.
Abdón
13După el a fost judecător în Israél Abdón, fiul lui Hilél, din Piratón#12,13 Astăzi este localitatea Far’ata, la 12 km sud-vest de Nàblus (cf. 1Mac 9,50).. 14El a avut patruzeci de fii și treizeci de nepoți care călăreau pe șaptezeci de măgari. El a fost judecător în Israél timp de opt ani. 15Abdón, fiul lui Hilél, din Piratón, a murit și a fost înmormântat în Piratón, în ținutul lui Efraím, pe muntele lui Amaléc#12,15 Numele creează probleme; de aceea unii au preferat să traducă: „în regiunea de la Saalím”. Dar nu ar fi imposibil ca un vârf muntos să poarte numele lui Amalèc.. #3,28; 7,24
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași