1 Samuel 28:5-6
1 Samuel 28:5-6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și când Saul a văzut oștirea filistenilor, s-a temut și inima sa a tremurat foarte tare. Și când Saul a întrebat pe DOMNUL, DOMNUL nu i-a răspuns, nici prin vise, nici prin Urim, nici prin profeți.
1 Samuel 28:5-6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Când i-au văzut pe Filisteni, Saul și cu ai săi oșteni, De-ndată, s-au înspăimântat Și inima le-a tremurat. Saul, în fața Domnului S-a dus să ceară sfatul Lui. Dar Domnul nu l-a ascultat Și nici răspunsuri nu i-a dat. Prin vise, El nu i-a vorbit, Nici prin Urim nu l-a vestit, Nici prin proroci nu l-a-nștiințat.
1 Samuel 28:5-6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Când a văzut Saul tabăra filistenilor, s‑a înspăimântat și un mare tremur i‑a cuprins inima. Saul L‑a întrebat pe DOMNUL, dar DOMNUL nu i‑a răspuns nici prin vise, nici prin Urim, nici prin profeți.
1 Samuel 28:5-6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
La vederea taberei filistenilor, Saul a fost cuprins de frică și un tremur puternic i-a apucat inima. Saul L-a întrebat pe Domnul, și Domnul nu i-a răspuns nici prin vise, nici prin Urim, nici prin proroci.
1 Samuel 28:5-6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când Saul a văzut tabăra filistenilor; i s-a făcut frică. Saul L-a întrebat pe Iahve; dar El nu i-a răspuns nici prin vise, nici prin Urim și nici prin profeți.
1 Samuel 28:5-6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Saul a văzut tabăra filisténilor, s-a temut și inima i-a tremurat foarte mult. Saul l-a consultat pe Domnul, dar Domnul nu i-a răspuns nici prin vise, nici prin Urím, nici prin profeți.
1 Samuel 28:5-6 Noua Traducere Românească (NTR)
Când a văzut Saul tabăra filistenilor s-a temut și i-a tremurat inima foarte tare. Saul L-a întrebat pe DOMNUL, însă DOMNUL nu i-a răspuns nici prin vise, nici prin Urim și nici prin profeți.
1 Samuel 28:5-6 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
La vederea taberei filistenilor, Saul a fost cuprins de frică și un tremur puternic i-a apucat inima. Saul a întrebat pe Domnul, și Domnul nu i-a răspuns nici prin vise, nici prin Urim, nici prin proroci.