Ezechiel 24:14
Ezechiel 24:14 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cel care a vorbit, sunt Eu, Iahve! A venit vremea când voi face exact cum am spus! Nu te voi scăpa de aceste consecințe; nu voi avea milă și nu voi regreta! Vei fi judecat în acord cu comportamentul tău și ținând cont de faptele tale. Acesta a fost mesajul lui Iahve, al Celui care este Stăpân.»”
Ezechiel 24:14 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Eu, Domnul, am spus. Se va întâmpla și o voi face. Nu voi cruța, nu voi avea milă și nu mă voi îndura. După căile tale și după faptele tale vei fi judecată” – oracolul Domnului Dumnezeu.
Ezechiel 24:14 Noua Traducere Românească (NTR)
Eu, DOMNUL, am vorbit! A venit vremea și voi face întocmai! Nu te voi cruța, nu voi avea milă și nu-Mi va părea rău! Vei fi judecată după căile și faptele tale, zice Stăpânul DOMN’»“.
Ezechiel 24:14 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Eu DOMNUL am vorbit aceasta: se va întâmpla și eu o voi face; nu mă voi întoarce, nici nu voi cruța, nici nu mă voi pocăi; conform cu căile tale și conform cu facerile tale, te vor judeca ei, spune Domnul DUMNEZEU.
Ezechiel 24:14 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Eu, Domnul, am vorbit! Lucrul acesta se va întâmpla, și Eu îl voi împlini! Nu Mă voi lăsa, nu voi avea milă, nici nu Mă voi căi. Vei fi judecată după purtarea ta și după faptele tale’», zice Domnul Dumnezeu.”
Ezechiel 24:14 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iată, Eu – Domnul – am vorbit! Lucrul acest va fi-mplinit, Căci Eu sunt Cel ce-l împlinesc! N-am milă, nu Mă potolesc Și nu Mă voi căi vreodată. Iată că fi-vei judecată După purtările avute Și după faptele făcute. Va fi după cuvântul Meu, Căci Eu sunt Domnul Dumnezeu!”
Ezechiel 24:14 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Eu, Domnul, am vorbit! Lucrul acesta se va întâmpla, și Eu îl voi împlini! Nu Mă voi lăsa, nu voi avea milă, nici nu Mă voi căi. Vei fi judecată după puterea ta și după faptele tale»’, zice Domnul Dumnezeu.”