Isaia 46:10-11
Isaia 46:10-11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Eu prezint anticipat sfârșitul; și din vremuri străvechi, descopăr lucrurile care încă nu s-au întâmplat, zicând: ‘Planul Meu urmează să fie confirmat de tot ce se va întâmpla. Voi face tot ce doresc!’ Eu chem de la Est o pasăre de pradă care vine dintr-o țară îndepărtată. Aduc omul care Îmi va pune planul în aplicare. Ce am spus, voi face; și ce am planificat, voi pune în aplicare.
Isaia 46:10-11 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Eu am vestit de la început ce are să se întâmple și cu mult înainte ce nu este încă împlinit. Eu zic: ‘Hotărârile Mele vor rămâne în picioare și Îmi voi aduce la îndeplinire toată voia Mea.’ Eu chem de la răsărit o pasăre de pradă, dintr-o țară depărtată, un om ca să împlinească planurile Mele: da, Eu am spus și Eu voi împlini; Eu am plănuit și Eu voi înfăptui.
Isaia 46:10-11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Vestind sfârșitul de la început și din vechime lucrurile care nu sunt încă făcute, spunând: Sfatul meu va sta în picioare și voi împlini toată plăcerea mea; Chemând o pasăre răpitoare din est, pe bărbatul care împlinește sfatul meu dintr-o țară îndepărtată; da, am vorbit aceasta, și o voi face să se întâmple; am hotărât și voi împlini.
Isaia 46:10-11 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Eu am vestit de la început ce are să se întâmple și cu mult înainte ce nu este încă împlinit. Eu zic: «Hotărârile Mele vor rămâne în picioare și Îmi voi aduce la îndeplinire toată voia Mea.» Eu chem de la răsărit o pasăre de pradă, dintr-o țară îndepărtată, un om ca să împlinească planurile Mele: da, Eu am spus și Eu voi împlini; Eu am plănuit și Eu voi înfăptui.
Isaia 46:10-11 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Am spus, spre știrea tuturor, Tot ce va fi în viitor. Tot ceea ce va fi făcut, Eu am vestit, de la-nceput, Până când nu s-a împlinit, Pentru că astfel am vorbit: „Ceea ce hotărât-am Eu Va sta-n picioare, tot mereu, Căci voia Mea e neclintită Și trebuie a fi-mplinită. O pasăre de pradă vine – Când chem – din răsărit, la Mine, Să împlinească planul Meu. De vreau, din depărtări chem Eu, Un om care să Mă slujească Și gândul să Mi-l împlinească. Eu sunt Cel care plănuiește, Precum și Cel ce-nfăptuiește.
Isaia 46:10-11 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Eu spun de la început cele de pe urmă, de mai înainte ceea ce nu s-a făcut [încă] și zic: planul meu se va împlini; tot ceea ce îmi este plăcut voi face. Chem de la răsărit pasărea răpitoare, dintr-o țară îndepărtată pe omul planului meu; cum am spus, așa voi face să fie, cum am plănuit, așa voi face.
Isaia 46:10-11 Noua Traducere Românească (NTR)
Eu fac cunoscut de la început sfârșitul și, din vremuri străvechi, descopăr lucrurile care încă nu s-au întâmplat, zicând: «Planul Meu rămâne să se împlinească; voi face tot ceea ce doresc!». Eu chem din est o pasăre de pradă și, dintr-o țară îndepărtată, aduc omul care Îmi va împlini planul. Ce am spus, voi duce la îndeplinire și ce am plănuit, voi face.