Послание в Колоссы 3
3
Жизнь со Христом
1Бог пробудил#3:1 Букв.: итак, если вы были подняты, в знач. воскрешены. вас к жизни со Христом, стремитесь же к тому, что на Небесах, где Христос сидит по правую сторону Бога#3:1 В знач. на самом почетном месте.. 2О небесном помышляйте, не о земном: 3вы умерли для всего мирского. Ваша жизнь со Христом сокрыта в Боге. 4Но когда явлен будет Христос, жизнь ваша#3:4 В некот. рукописях: наша., тогда вместе с Ним и вас все увидят во славе.
5Посему предайте смерти всё земное в себе#3:5 Букв.: умертвите/убейте земные части (тела).: блуд, всякую распущенность, греховные страсти, низменные желания и стяжательство (оно есть то же, что идолопоклонство), — 6всё это навлекает гнев Божий [на противящихся воле Его]#3:6 Букв.: за что приходит гнев Божий [на сынов непослушания].. 7Когда-то и вы ходили такими путями#3:7 Друг. возм. пер.: когда-то и вы жили среди них., живя точно так же. 8Теперь же должны вы избавиться#3:8 Букв.: снять (с себя) / отложить. от всего от этого: гнева, ярости, злобы. Клевета и сквернословие никогда пусть не исходят из уст ваших! 9И не лгите друг другу: вы сбросили с себя былую природу со всеми свойственными ей привычками#3:9 Букв.: старого/ветхого человека с его делами., 10облачившись в новое естество, которое обновляется непрестанно по образу Творца своего ради познания#3:10 Или: обновляется в познании по образу Творца своего. Его. 11И нет уже здесь ни язычника#3:11 Букв.: эллина. Эллин — самоназвание древних греков. В НЗ это слово обозначает вообще всех неевреев., ни иудея, нет обрезания или необрезания, нет ни варвара#3:11 Варварами в то время называли всех, не приобщенных к греческой культуре., ни скифа#3:11 Скифы — кочевое племя, обитавшее в степях Причерноморья и считавшееся менее всего цивилизованным., ни раба нет, ни свободного, но есть Христос, Он — всё и во всем#3:11 Или: во всех..
12Так облекитесь же, Богом избранные, святые и возлюбленные, в милосердие и доброту, в смирение, кротость и долготерпение. 13Будьте терпимы взаимно и прощайте друг друга, если есть у вас повод для недовольства; и прощать вы должны так же, как Господь#3:13 В некот. рукописях: Христос. вас простил. 14А сверх того в любовь облекитесь: она всё доброе связывает и к совершенству ведет#3:14 Букв.: в любовь, которая есть связь совершенства..
15Мир Христов пусть правит в ваших сердцах#3:15 Или: пусть мир Христов будет судьей во всех решениях ваших., к этому миру и призваны вы как члены единого Тела#3:15 Или: вы в одно Тело.; и благодарными будьте. 16Пусть живет в вас#3:16 Или: среди вас. во всей своей полноте, во всей мудрости своей весть Христова#3:16 В некот. рукописях: Божья/Господня., вы же учите#3:16 Друг. возм. пер.: весть Христова, вы же во всей мудрости учите. и наставляйте друг друга; с благодарностью в сердце пойте Богу#3:16 В некот. рукописях: Господу. псалмы, и гимны, и духовные песнопения. 17Пусть всё, что вы делаете, все слова и поступки ваши, пусть будет во имя Господа Иисуса Христа. И благодарите через Него Бога Отца.
Христианский дом
18Вы, жены, мужьям повинуйтесь своим, как то подобает живущим в Господе.
19А вы, мужья, любите жен своих и не огорчайте их#3:19 Или: не будьте с ними суровы/резки..
20Дети, во всем будьте послушны своим родителям, ибо это Господу#3:20 Букв.: в Господе. приятно.
21Вы же, родители#3:21 Букв.: отцы., не будьте жестокими со своими детьми, чтобы они не впадали в отчаянье.
22Рабы, будьте послушны во всем земным своим господам, не с показным усердием, не заискивая перед ними, но искренно, от сердца, благоговея перед Господом. 23Что бы ни делали вы, делайте всё от души#3:23 См. в Словаре Душа., как для Господа, не для людей, 24зная, что в награду Своими наследниками сделает вас Господь. Вы ведь служите#3:24 Или: вы рабы; или: будьте рабами. одному Господину — Христу. 25Того же, кто поступает неправедно#3:25 Или: несправедливо/неверно., кто б он ни был, возмездие ждет за всё, что неправедно соделал он.
Выбрано:
Послание в Колоссы 3: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia