Исайя 6
6
Видение Исайи и Божий призыв, обращенный к нему
1В год смерти Озии-царя#6:1 В 739 / 740 г. до Р. Х. увидел я Владыку Господа: Он восседал на высоком, вознесенном престоле, и края риз Его стелились по всему Храму. 2Над престолом Его парили серафимы#6:2 «Серафим» — мн. ч. от евр. сараф — палящий, огненный. В других местах ВЗ это слово относится к ядовитым (огненным — серафим) змеям (Числ 21:6; Втор 8:15). Возможно, они названы там «жгущими» из-за их ядовитых укусов, которые вызывали у жертвы жар. Также может быть, что существа, которых видел Исайя, походили на змей своим стремительным передвижением. Дважды в этой книге серафимы описываются как летающие (14:29; 30:6). шестикрылые: двумя крыльями они прикрывали лица, двумя — ноги, а два крыла раскрывались в полете. 3Восклицая, они вторили друг другу:
«Свят, свят, свят Господь Воинств,
вся земля исполнена славы Его#6:3 Так в древн. пер., масоретский текст: Его слава — (это то, что) наполняет землю; или: полнота земли — Его слава.!»
4От звуков этих сотряслись врата#6:4 Букв.: косяки ворот., и Храм наполнился дымом. 5Тогда вскричал я в испуге: «Горе мне, погиб я#6:5 Или: я должен онеметь. — сам я человек с устами, оскверненными грехом, и живу с такими же людьми, а глаза мои видели Царя, Господа Воинств!»
6Тогда один из серафимов подлетел ко мне, держа щипцами горящий уголь с жертвенника. 7Он коснулся им уст моих и сказал: «Теперь, когда коснулось это уст твоих, вина твоя удалена и грех твой прощен». 8И я услышал, как Владыка Господь вопрошал: «Кого Мне направить к народу Своему? Кто будет вестником Нашим#6:8 В вопросе, заданном Богом, слово «Нашим» может указывать на участников Небесного Совета, и в Священном Писании можно встретить изображение Бога в окружении небесных существ, хотя христианские толкователи видят в этом высказывании предвосхищение учения о Троице. См. также Быт 1:26; 11:7.?» Я отозвался: «Я готов пойти — отправь меня!» 9Господь#6:9 Букв.: Он. ответил: «Иди и скажи этому народу:
„Вслушивайтесь — но не поймете!
Вглядывайтесь — но не увидите!#6:9 Или (ближе к букв.): напрягайте слух — но не распознавайте! Смотрите, смотрите — но не понимайте! Гордость и противление Богу приведут к последствиям, прямо противоположным Божественному замыслу, — услышанная истина будет так или иначе превратно истолкована. Ср. Иез 2:1 — 3:9.
10Пусть очерствеет#6:10 Букв.: сделай жестким / жирным, в знач. невосприимчивым. сердце этого народа,
уши оглохнут, смежатся веки —
чтобы ничего не смогли увидеть глазами,
услышать ушами,
познать сердцем#6:10 Здесь сердце в знач. разум.,
покаяться#6:10 Букв.: возвратиться / повернуть. и получить исцеление“».
11И спросил я: «Владыка, как долго это будет?»
Он ответил: «Не прежде, чем города совсем опустеют
и в домах не останется живых,
не раньше, чем земля обратится в пустыню, —
12изгонит Господь всех живущих,
и произойдет великое опустошение в стране.
13Если останется хоть десятая часть,
то и ее снова ждет пламя#6:13 Или: опять опустошение..
Но как от срубленного теревинфа#6:13 Теревинф — дерево из семейства фисташковых, что растет в Палестине, Сирии, Аравии. или дуба
остается хотя бы пень непогибший,
так и у них останется святое семя их».
Выбрано:
Исайя 6: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia