Matthieu 18

18
Qui est la personne la plus grande dans le Royaume du ciel?
1À ce moment-là, les disciples de Jésus s'approchèrent de lui et lui demandèrent: «Qui est la personne la plus grande {la personne qui est extrêmement grande} dans le Royaume du ciel?» 2Alors Jésus appela un petit enfant, le plaça {le mit} au milieu d'eux 3et dit: «Je vous dis la vérité: si vous ne changez pas vos coeurs pour devenir comme de petits enfants, vous n'entrerez jamais dans le Royaume du ciel. 4C'est pourquoi {À cause de cela}, quiconque s'abaisse comme cet enfant-ci {quiconque abaisse son affaire à terre comme celle de cet enfant-ci} est la personne la plus grande dans le Royaume du ciel. 5Et quiconque accueille {accepte chez lui} en mon nom un enfant comme celui-ci m'accueille moi-même {m'accepte moi-même}.»
Les affaires qui font les gens tomber dans le péché
6«Mais si quelqu'un fait tomber dans le péché {dans le mauvais acte} l'un de ces enfants qui croient en moi, il serait mieux pour lui qu'on attache à son cou une grosse pierre, et qu'on le jette dans la mer profonde pour mourir.
7Quel malheur pour le monde {Comment la tristesse est grande sur ce monde} à cause des affaires qui font les gens tomber dans le péché! En vérité, il y aura toujours des affaires comme cela. Mais quel malheur pour celui par qui ces affaires arrivent! {Mais la tristesse sera grande pour celui qui cause ces affaires!}
8Si ta main ou ton pied te fait tomber dans le péché, coupe celui-là et jette-le loin de toi. Car il vaut mieux pour toi entrer {que tu entre} dans la vie éternelle avec une seule main ou avec un seul pied, que d'être jeté {plutôt qu'on te jette} dans le feu qui ne s'éteint jamais avec deux mains et avec deux pieds. 9Si c'est ton oeil qui te fait tomber dans le péché, arrache cet oeil-là et jette-le loin de toi. Car il vaut mieux pour toi entrer {que tu entre} dans la vie avec un seul oeil, que d'être jeté {plutôt qu'on te jette} dans le feu de l'enfer avec deux yeux.»
La parabole sur (l'affaire de) le mouton qui s'est égaré
10«Gardez-vous de mépriser un seul de ces petits enfants {que vous ne regardiez pas l'un de ces petits enfants comme une personne sans valeur}. Car je vous dis que leurs anges dans le ciel voient constamment le visage de mon Père qui est dans le ciel {se tiennent toujours devant mon Père qui est dans le ciel}. [11#18:11 Dans certains manuscrits {lettres} sur lesquels on a écrit la Parole de Dieu, on trouve aussi ces mots: [Car le Fils de l'homme est venu sauver les gens qui étaient perdus.]]
12Qu'en {Comment} pensez-vous? Si un homme a cent moutons et que l'un d'eux s'égare {se perde}, que {comment} fera-t-il? Ne laissera-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres moutons sur la colline, pour aller chercher celui qui s'est égaré {qui s'est perdu}? 13Je vous dis la vérité: s'il retrouve ce mouton, il se réjouira plus pour lui, que pour les quatre-vingt-dix-neuf moutons qui ne se sont pas égarés {il éprouvera la joie à cause de son affaire, surpassant la joie qu'il éprouve à cause de l'affaire des quatre-vingt-dix-neuf moutons qui ne se sont pas perdus}. 14De même, votre Père qui est dans les ciel ne veut pas qu'un seul de ces petits enfants se perde.»
L'affaire de ton frère qui a péché contre toi
15«Si ton frère a péché contre toi {a fait un mauvais acte contre toi}, va toi seul auprès de lui et montre-lui sa faute {son mauvais acte}. S'il t'écoute, tu auras gagné ton frère {tu as reçu de nouveau ton frère}. 16Mais s'il ne t'écoute pas, prends une ou deux personnes et va avec elles auprès de lui, ‹pour régler toute affaire par la parole de deux ou trois témoins {pour trancher toutes les affaires par la parole de deux ou trois personnes qui ont entendu cette affaire avec leurs propres oreilles}.›#18:16 Qu'on voie Deutéronome 19:15. 17S'il refuse de les écouter, va dire cette affaire à {devant} l'Église. S'il refuse aussi d'écouter la parole de l'Église, considère-le {regarde-le} comme un païen, ou comme un collecteur d'impôts.
18Je vous dis la vérité: toute affaire que vous lierez {n'importe quelle affaire que vous interdirez} ici sur la terre, on la liera aussi {on l'interdira aussi} dans le ciel. Toute affaire que vous délierez {N'importe quelle affaire que vous permettrez} ici sur la terre, on la déliera aussi {on la permettra aussi} dans le ciel.
19Je vous dis aussi que si deux personnes d'entre vous ici sur la terre s'accordent {s'entendent} sur n'importe quelle affaire qu'elles demandent à mon Père qui est dans le ciel, il fera cette affaire pour elles. 20Car là où deux ou trois personnes se rassemblent en mon nom {à cause de mon nom}, je suis là au milieu d'elles {je suis là aussi avec elles}.»
Le fait de pardonner les péchés parmi les frères
21Alors Pierre s'approcha de Jésus et lui demanda: «Seigneur, si mon frère pèche contre moi {fait un mauvais acte contre moi}, combien de fois faut-il que je pardonne son péché {que j'efface son mauvais acte}? Jusqu'à {Arrivant à} sept fois?» 22Jésus lui dit: «Non! Je ne te dis pas jusqu'à sept fois. Mais jusqu'à soixante-dix fois sept fois.»
La parabole sur (l'affaire de) le serviteur qui n'a pas eu pitié de son compagnon de service
23«C'est pourquoi {À cause de cela}, le Royaume du ciel ressemble à cette affaire-ci: Un roi voulait régler ses comptes avec ses serviteurs {voulait terminer l'affaire de ses comptes/de ses dettes que ses esclaves avaient contre eux}. 24Quand il commença à faire l'affaire de ces comptes {de ces dettes}, on lui amena un serviteur qui lui devait une très grande somme d'argent {qui avait une très grande dette contre lui}. Cette dette était dix mille pièces d'or {dix mille fruits de monnaie qu'on avait fabriqués d'or}.#18:24 La Parole de Dieu qu'on a écrite en grec dit ici «dix mille talents». Un talent était une pièce d'or qui valait le travail qu'une personne aurait fait pendant environ vingt ans. Alors ces dix mille talents étaient une très grande somme d'argent. 25Comme {Puisque} le serviteur n'avait pas assez d'argent pour payer {rembourser} la dette, son maître ordonna qu'on le vende, et qu'on vende aussi sa femme, ses enfants et toutes les choses qu'il avait, pour payer la dette. 26Alors le serviteur tomba à genoux devant son maître et lui dit: ‹Prends patience envers moi! {Montre ton long coeur vers moi!} Je te paierai {Je te rembourserai} toute la dette!› 27Alors son maître eut pitié de lui {mit sa tristesse}, annula la dette {laissa l'affaire de la dette}, et le laissa partir.
28Mais quand le serviteur sortit, il trouva un de ses compagnons de service qui lui devait cent pièces d'argent {qui avait sa dette contre lui de cent pièces d'argent}.#18:28 La Parole de Dieu qu'on a écrite en grec dit ici «cent deniers». Un denier était une pièce d'argent qui valait le travail qu'une personne aurait fait pendant une journée. Il le saisit à la gorge, et se mit à le serrer {à le secouer} en disant: ‹Paie la dette que tu me dois! {Rembourse ma dette que tu as contre toi!}› 29Son compagnon tomba à genoux devant lui et le supplia: ‹Prends patience envers moi! Je te paierai la dette!› 30Mais le serviteur refusa {n'accepta pas} la parole de son compagnon. Il alla le faire jeter en prison, jusqu'à ce qu'il ait payé toute la dette {pour qu'il rembourse toute la dette qu'il avait contre lui}.
31Quand les autres serviteurs virent cette affaire, ils furent profondément attristés {leurs coeurs mangèrent beaucoup de tristesse}. Ils allèrent raconter à leur maître toutes les affaires qui s'étaient passées {qui s'étaient faites}. 32Alors le maître appela le serviteur et lui dit: ‹Toi, mauvais serviteur, j'ai annulé toute ta dette {j'ai laissé l'affaire de toute la dette que tu avais contre toi}, parce que tu m'as supplié (de le faire). 33Il fallait que, toi aussi, tu aies pitié de ton compagnon, comme j'ai eu pitié de toi.› 34Alors dans sa colère, son maître le livra {le donna} entre les mains des gardiens de la prison, pour qu'ils le fassent souffrir jusqu'à ce qu'il ait payé toute la dette qu'il devait {jusqu'à ce qu'il ait remboursé toute la dette qu'il avait contre lui}.»
35Puis Jésus dit: «Mon Père (qui est) dans le ciel traitera aussi chacun de vous comme cela, si vous ne pardonnez pas les péchés de vos frères de tous vos coeurs.»

Выбрано:

Matthieu 18: TFM

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь