Aposteljeschicht 10
10
Kornelius en Cäsarea sitt een Enjel em Droom
1En Cäsarea wia een Maun, Kornelius, een Leida fa daut italieenische Rejiment. 2Hee un siene gaunze Famielje wieren fromm un gottesferchtich. Hee jeef rikjlich doa, wua daut fäld, un bäd emma to Gott. 3Ojjefäa Klock dree no Meddach sach hee kloa un dietlich en eene Vision, Gott sienen Enjel nenn komen, dee to am säd: Kornelius! 4Aus hee am sach, fercht hee sikj un säd: Waut es doa, Har? Dan säd dee to am: Diene Jebäda un diene Gowen stonen aus een Aunjedenkj ver Gott. 5Nu schekj Mana no Joppe un lot Simon, dän see uk Petrus nanen, häa holen. 6Dee es nu bie Simon dän Ladajoawa, dee aum Mäa wont. #Apost 9,43 7Aus de Enjel, dee to am räd, ieescht wajch wia, roopt hee twee von siene Deena un een frommen Soldot. 8Dän säd hee aules waut passieet wia, un schekjt dee no Joppe. #Apost 11,5-17
Petrus haft een Droom
9Dän näakjsten Dach opp Meddach, aus see bat de Staut kjeemen, jinkj Petrus opp däm Dak nopp, to bäden. 10Hee wort hungrich un wull waut haben to äten. Un wäarent daut Äten reedjemoakt wort, sach hee eene Vision. 11Hee sach dän Himmel opstonen, un waut daut soo sach aus een grootet Loaken, kjeem no am opptoo un wort aun vea Akjen bat oppe Ieed rauf jeloten. 12Doabennen wieren aulahaunt veabeensche Tieren von oppe Ieed, krupende Kjräten un Väajel dee enne Loft flieejen. 13Un dan säd eene Stemm to am: Petrus, sto opp, schlacht un at! 14Petrus oba säd: Oo nä, Har; wiels ekj hab noch niemols waut jemeenet ooda orreinet jejäten. #3Mo 11,1-47; Hes 4,14 15De Stemm räd daut tweede mol to am: Waut Gott jereinicht haft, moak du nich jemeen. #Reema 14,14 16Dit passieed dree mol; un dan wort daut Loaken wada em Himmel nenn jenomen.
Kornelius siene Jeschekjte bie Petrus en Joppe
17Aus Petrus noch doaräwa besorcht wia, waut daut Vision bedieden sull, hauden de Mana, dee Kornelius jeschekjt haud, utjefungen wua Simon sien Hus wia un stunden aum Hoffpuat. 18Dan roopten see un fruagen, auf Simon, dän see Petrus nanden, hia bliewen deed. 19Aus Petrus doaraun docht, waut hee jeseenen haud, säd de Jeist to am: Simon, hia sent dree Mana, dee no die sieekjen. 20Sto opp un go rauf un siem nich mettogonen, wiels ekj hab an jeschekjt. 21Dan jinkj Petrus rauf no de Mana, dee Kornelius jeschekjt haud, un säd: Ekj sie dee no dän jie sieekjen. No waut sent jie jekomen? 22See säden: De Kommandaunt Kornelius, een fromma gottesferchtja Maun, fa dän daut gaunze judsche Volkj groote Respakjt haft, däm wort von een heiljen Enjel befolen, die no sien Hus to fodren, un to hieren waut du to sajen hast.
Petrus bie Kornelius en Cäsarea
23Dan loot hee an nenn to komen un neem an opp. Dän näakjsten Dach jinkj Petrus met an met, un eenje Breeda von Joppe jinjen met am. 24Eenen Dach lota kjeemen see no Cäsarea. Kornelius luad doa no an un haud siene Frind un Frintschoft toopjekroacht. 25Aus Petrus nenn kjeem, jinkj Kornelius am entjäajen, foll ver am dol un bäd am aun. 26Oba Petrus hoof am opp un säd: Sto opp, ekj sie selfst uk mau een Mensch. #Apost 14,15; Opb 19,10 27Un aus hee ieescht met am räd, jinkj hee nenn, un troff doa väle aun, dee doa toopjekomen wieren. 28Dan säd hee to an: Jie weeten, woo daut fa een Jud jäajen daut Jesaz es, met de Nichjuden tooptokomen ooda Jemeenschoft to haben. Oba Gott wees mie, daut ekj kjeenen Mensch sull jemeen ooda orrein nanen. 29Doawäajen wäad ekj mie nich to komen, sooboolt aus no mie jeschekjt wort. Dan wudd ekj nu froagen: Wuarom hab jie mie komen loten? 30Dan säd Kornelius: Vea Doag trigj om dise Tiet, Klock dree no Meddach, aus ekj bäden deed, stunt met eemol een Maun en schlockwitte Kjleeda ver mie 31un säd: Kornelius, dien Jebäd es jehieet worden, un Gott denkjt aun diene Gowen. 32Schekj nu no Joppe un lot Simon, dän see uk Petrus nanen, häa holen. Dee es bie Simon dän Ladajoawa, dee aum Mäa wont, to Gaust. 33Soo schekjt ekj fuaz han; un du hast goot jedonen daut du jekomen best. Nu sent wie aula hia en Gott siene Jäajenwuat, to hieren waut Gott die befolen haft to sajen.
Petrus prädicht ver Nichjuden en Kornelius sien Hus
34Dan funk Petrus aun to räden un säd: Nu see ekj woarhauftich, daut Gott manke Menschen kjeen Unjascheet moakt; #5Mo 10,17; 1Sam 16,7; Reema 2,11 35oba ut aule Velkja, dee aunnemt, dee am ferchten un doonen waut rajcht es. #Joh 10,16 36Dit es dee Prädicht, dee Gott de Kjinja Israel jeschekjt haft, un daut hee an dän Fräd prädjen leet derch Jesus Christus, dee äwa aules Har es. #Efs 2,17 37Un jie weeten, waut derch gaunz Judäa passieet es, waut en Galiläa aunfunk no daut Deepen wuavon Johanes prädijd, #Mat 4,12-17 38woo Gott dän Heiljen Jeist un siene Krauft äwa Jesus von Nazaret jeeten deed, dee dan omhäa jinkj un goodet deed un aul dee heeld, dee vom beesen Fient unjadrekjt worden, wiels Gott wia met am. #Mat 3,16 39Wie jäwen Zeichnis von aules, waut hee em judschen Launt un en Jerusalem jedonen haft. Dän hongen see aum Kjriez, daut hee stoawen must. 40Dän wuak Gott aum dredden Dach opp un leet am wada seenen, #1Kor 15,4-7 41nich von aulemaun, oba bloos von dee, dee Gott sikj verhäa jewält haud, Zeichnis doavon to jäwen, soogoa von ons, dee wie met am toop jejäten un jedrunken haben, aus hee ieescht vom Doot oppjestonen wia. #Luk 24,30.43; Joh 14,19.22 42Un hee befool ons, de Menschen to prädjen un doafäa entostonen, daut hee dee es, dee von Gott bestemt es äwa Läwendje un Doodje Rechta to sennen. #Joh 5,22 43Hinja disem stonen aule Profeeten met äa Zeichnis, daut wäaemma aun am jleewen woat, woat derch sienen Nomen Sindenvejäwunk kjrieen. #Jes 53,5-6; Jer 31,34
De Heilja Jeist kjemt noch ver de Doop opp de Nichjuden
44Aus Petrus dise Wieed noch räd, voll de Heilja Jeist äwa aul dee, dee no daut Wuat horchten. 45Un de Juden Christen, dee met Petrus toop jekomen wieren, wundaden sikj doaräwa, daut de Heilja Jeist uk äwa de Nichjuden utjegoten wort; 46wiels see hieeden dee en aundre Sproaken räden un Gott lowen. Dan säd Petrus: #Apost 2,4 47Kaun irjentwäa daut Wota vebeeden, daut dise nich sullen jedeept woaren, dee dän Heiljen Jeist jrod soogoot jekjräajen haben aus wie? 48Un hee befool an, en Jesus Christus sienen Nomen to deepen. Dan fruagen see am, noch een poa Doag bie an to bliewen.
Выбрано:
Aposteljeschicht 10: PB
Выделить
Поделиться
Сравнить
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Plautdietsch Bible © 2003 Kindred Productions and United Bible Societies Association, Inc.