Psalms 3
3
PSALM 3
Common Meter: 8,6,8,6
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.
1O Lord, how are my foes increas'd?
against me many rise.
2Many say of my soul, For him
in God no succour lies.
3Yet thou my shield and glory art,
th' uplifter of mine head.
4I cry'd, and, from his holy hill,
the Lord me answer made.
5I laid me down and slept; I wak'd;
for God sustained me.
6I will not fear though thousands ten
set round against me be.
7Arise, O Lord; save me, my God;
for thou my foes hast stroke
All on the cheek-bone, and the teeth
of wicked men hast broke.
8Salvation doth appertain
unto the Lord alone:
Thy blessing, Lord, for evermore
thy people is upon.
Zvasarudzwa nguva ino
Psalms 3: MP1650
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
maintained by the British and Foreign Bible Society
Psalms 3
3
PSALM 3
Common Meter: 8,6,8,6
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.
1O Lord, how are my foes increas'd?
against me many rise.
2Many say of my soul, For him
in God no succour lies.
3Yet thou my shield and glory art,
th' uplifter of mine head.
4I cry'd, and, from his holy hill,
the Lord me answer made.
5I laid me down and slept; I wak'd;
for God sustained me.
6I will not fear though thousands ten
set round against me be.
7Arise, O Lord; save me, my God;
for thou my foes hast stroke
All on the cheek-bone, and the teeth
of wicked men hast broke.
8Salvation doth appertain
unto the Lord alone:
Thy blessing, Lord, for evermore
thy people is upon.
Zvasarudzwa nguva ino
:
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
maintained by the British and Foreign Bible Society