Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

আদিপুস্তক 13

13
অব্রাম ও লোটের কাহিনী
1অব্রাম তাঁর স্ত্রী, সমস্ত ধনসম্পদ ও লোটকে সঙ্গে নিয়ে মিশর থেকে নেগেব অঞ্চলে ফিরে এলেন। 2পশুপাল ও সোনা-রূপোর সম্পদে অব্রাম অতিশয় ধনী ছিলেন। 3তিনি নেগেব অঞ্চল থেকে ক্রমে বেথেলের দিকে যেতে লাগলেন। বেথেল ও অয়ের মর্ধবর্তী স্থানে যেখানে আগে তাঁর শিবির ছিল, 4এবং যেখানে তিনি এর আগে বেদী প্রতিষ্ঠা করেছিলেন, সেখানে এসে উপস্থিত হলেন। অব্রাম সেখানে প্রভু পরমেশ্বরের আরাধনা করলেন।
5অব্রামের সঙ্গী লোটেরও অনেক ভেড়া, বলদ ও তাঁবু ছিল। 6তাই সে দেশে তাঁদের দুজনের একত্রে বাস করা সম্ভব হল না, তাঁদের সম্পদ অত্যধিক হওয়ার জন্যই একত্রে বাস করা সম্ভব হয়নি। 7অব্রামের পশুপালক ও লোটের পশুপালকদের মধ্যে বিরোধ ঘটল। সেই সময়ে কনানী ও পেরিষাতী জাতির লোকেরা ছিল ঐ দেশের অধিবাসী। 8অব্রাম তখন লোটকে বললেন, তোমার ও আমার মধ্যে এবং তোমার পশুপালক এবং আমার পশুপালকদের মধ্যে কোন বিরোধ যেন না ঘটে, কারণ আমরা পরস্পর আত্মীয়। 9আমাদের সম্মুখে সারা দেশ রয়েছে, অতএব এস, আমরা পরস্পরের কাছ থেকে পৃথক হয়ে যাই। তুমি যদি বাম দিকে যাও তবে আমি দক্ষিণে যাব, আর তুমি যদি দক্ষিণে যাও তাহলে আমি যাব বাম দিকে। 10লোট দেখলেন সোয়ারের দিকে জর্ডন উপত্যকার সমগ্র অঞ্চল সুজলা, প্রভু পরমেশ্বরের রচিত উদ্যান ও মিশর দেশের মত। কারণ প্রভু পরমেশ্বর তখনও সদোম ও ঘমোরা নগর ধ্বংস করেননি।#আদি 2:10 11লোট তাই নিজের জন্য জর্ডন উপত্যকার সমগ্র অঞ্চল মনোনীত করে পূর্বদিকে চলে গেলেন। এইভাবে তাঁরা পরস্পরের কাছ থেকে পৃথক হয়ে গেলেন। 12অব্রাম কনান দেশেই রইলেন এবং লোট উপত্যকা অঞ্চলের নগর এলাকায় বাস করতে লাগলেন ও সদোমের কাছে তাঁর শিবির স্থানান্তরিত করলেন। 13সদোমের অধিবাসীরা অসৎ ছিল, প্রভু পরমেশ্বরের বিরুদ্ধে তারা মহাপাপ করেছিল। 14অব্রামের কাছ থেকে লোট পৃথক হয়ে যাওয়ার পর প্রভু পরমেশ্বর অব্রামকে বললেন, তুমি যেখানে আছ সেখান থেকে উত্তর, দক্ষিণ, পর্ব ও পশ্চিম দিকে তাকাও। 15যে দেশ তুমি দেখছ সেই সমগ্র দেশ আমি তোমাকে ও তোমার বংশধরদের চিরকালের জন্য দান করব।#প্রেরিত 7:5 16পৃথিবীর ধূলিকণার মত আমি তোমার বংশের বৃদ্ধি ঘটাব। কেউ যদি পৃথিবীর সব ধূলিকণা গণনা করতে পারে, তবে তোমার বংশধরদের সংখ্যাও নির্ধারিত করা যাবে। 17এখন তুমি দৈর্ঘ্যে ও প্রস্থে সমগ্র দেশ পর্যটন কর, কারণ এ দেশ আমি তোমাকেই দেব। অব্রাম তখন 18তাঁর শিবির তুলে নিয়ে হিব্রোণে মাম্রের ওক বনের কাছে গিয়ে বসবাস করতে লাগলেন। সেখানে তিনি প্রভু পরমেশ্বরের উদ্দেশে একটি বেদী প্রতিষ্ঠা করলেন।

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Yenzanisa

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda