Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

ลูกา 22

22
พวก​ผู้นำ​ชาว​ยิว​อยาก​จะ​ฆ่า​พระเยซู
(มธ. 26:1-5, 14-16; มก. 14:1-2, 10-11; ยน. 11:45-53)
1เมื่อ​ใกล้​ถึง​เทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อ​ที่​เรียกว่า​เทศกาลวัน​ปลด​ปล่อย 2พวก​ผู้นำ​นักบวช และ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​ต่าง​พยายาม​หา​ทาง​ที่​จะ​ฆ่า​พระเยซู แต่​พวก​เขา​ก็​กลัว​ชาว​บ้าน
ยูดาส​วางแผน​หักหลัง​พระเยซู
(มธ. 26:14-16; มก. 14:10-11)
3ซาตาน​ได้​เข้า​สิง​ยูดาส อิสคาริโอท​ซึ่ง​เป็น​ศิษย์​เอก​คน​หนึ่ง​ใน​สิบสอง​คน 4ยูดาส​ไป​หา​พวก​ผู้นำ​นักบวช​และ​พวก​ทหาร​เฝ้า​วิหาร เพื่อ​เสนอ​ตัว​ที่​จะ​ช่วย​จับ​พระเยซู​ให้ 5พวก​เขา​ดีใจ​มาก และ​สัญญา​ว่า​จะ​ให้​เงิน​กับ​ยูดาส 6ยูดาส​ตกลง​และ​เริ่ม​หา​โอกาส​ที่​จะ​ส่ง​ตัว​พระเยซู​ไป​ให้​พวก​เขา​ตอน​ที่​ไม่​มี​ฝูงชน​อยู่​กับ​พระองค์
จัดเตรียม​อาหาร​สำหรับเทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย
(มธ. 26:17-25; มก. 14:12-21; ยน. 13:21-30)
7เมื่อ​ถึง​เทศกาล​วัน​กิน​ขนมปัง​ไร้​เชื้อ ซึ่ง​เป็น​วัน​ที่​พวก​ยิว​จะ​ฆ่า​ลูกแกะ​ถวาย​พระเจ้า​สำหรับ​เทศกาลวัน​ปลด​ปล่อย​ด้วย 8พระเยซู​บอก​เปโตร​กับ​ยอห์น​ว่า “ไป​เตรียม​อาหาร​สำหรับ​เทศกาลวัน​ปลด​ปล่อย​ให้​พวก​เรา​กิน​กัน”
9พวก​เขา​จึง​ถาม​ว่า “จะ​ให้​ไป​เตรียม​ที่​ไหน​ดี​ครับ” 10พระองค์​ตอบ​ว่า “ให้​เข้า​ไป​ใน​เมือง แล้ว​จะ​เจอ​ผู้ชาย​ที่​แบก​เหยือก​น้ำ ให้​ตาม​เขา​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​หลัง​หนึ่ง 11ให้​พูด​กับ​เจ้าของ​บ้าน​นั้น​ว่า ‘อาจารย์​ถาม​ว่า ห้อง​ที่​เรา​จะ​ใช้​กิน​อาหาร​ใน​เทศกาลวัน​ปลด​ปล่อย​กับ​พวก​ศิษย์​อยู่​ที่​ไหน’ 12เขา​ก็​จะ​พา​คุณ​ขึ้น​ไป​ดู​ห้อง​ใหญ่​ชั้น​บน​ที่​เตรียม​ไว้​พร้อม​แล้ว ก็​ให้​จัดเตรียม​อาหาร​ที่​นั่น” 13พวก​เขา​ก็​ไป​และ​มัน​ก็​เป็น​ไป​ตาม​ที่​พระเยซู​บอก​ทุก​อย่าง พวก​เขา​จึง​จัดเตรียม​อาหาร​สำหรับ​เทศกาลวัน​ปลด​ปล่อย​ที่​นั่น
อาหาร​มื้อ​เย็น​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต
(มธ. 26:26-30; มก. 14:22-26; 1 คร. 11:23-25)
14เมื่อ​ถึง​เวลา​กิน​อาหาร​สำหรับ​เทศกาลวัน​ปลด​ปล่อย พระเยซู​นั่ง​เอน​ตัว​อยู่​ที่​โต๊ะ​อาหาร​กับ​พวก​ศิษย์เอก 15แล้ว​พูด​ว่า “เรา​อยาก​จะ​กิน​อาหาร​สำหรับ​เทศกาลวัน​ปลด​ปล่อย​มื้อนี้​กับ​พวก​คุณ​มาก ก่อน​ที่​เรา​จะ​ถูก​ทรมาน 16เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​กิน​อาหาร​สำหรับ​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​นี้​อีก จน​กว่า​ความหมาย​ที่​แท้​จริง​ของ​เทศกาล​วัน​ปลด​ปล่อย​นี้​จะ​สำเร็จ​ครบถ้วน​ใน​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า”
17แล้ว​พระองค์​ก็​ยก​ถ้วย​ขึ้น​มา​และ​ขอบคุณ​พระเจ้า พร้อม​กับ​พูด​ว่า “รับ​ถ้วยนี้​ไป​แบ่ง​กัน​ดื่ม 18เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ดื่ม​เหล้าองุ่น​อีก​จน​กว่า​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​จะ​มา​ถึง”
19หลังจาก​นั้น​พระองค์​ก็​หยิบ​ขนมปัง​ขึ้น​มา ขอบคุณ​พระเจ้า พร้อม​หัก​ส่ง​ให้​พวก​เขา พระองค์​พูด​ว่า “นี่​คือ​ร่างกาย​ของ​เรา​ที่​ให้​กับ​พวก​คุณ ให้​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​เป็น​การระลึกถึง​เรา” 20เมื่อ​พวก​เขา​กิน​อาหาร​เย็น​เสร็จ​แล้ว พระองค์​ก็​หยิบ​ถ้วย​ขึ้น​มา​ทำ​เหมือน​เดิม แล้ว​พูด​ว่า “นี่​เป็น​เลือด​ของ​เรา​ที่​ได้​หลั่งไหล​ออก​มา​เพื่อ​คุณ พระเจ้า​ได้​ทำ​สัญญา​ขึ้น​ใหม่​กับ​พวก​คุณ​ด้วย​เลือดนี้”#22:19-20 ฉบับ​ภาษา​เดิม​บาง​ฉบับ​ไม่​มี คำ​ว่า “ที่​ให้​กับ​พวก​คุณ ให้​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​เป็น​การระลึกถึง​เรา” และ​ไม่มี​ข้อ 20
คน​ที่​หักหลัง​พระเยซู​เป็น​ใคร
21พระเยซู​พูด​ว่า “คน​ที่​จะ​หักหลัง​เรา ก็​นั่ง​อยู่​ที่​โต๊ะนี้​กับ​เรา​ด้วย 22บุตร​มนุษย์​จะ​ต้อง​ตาย​ตาม​ที่​พระเจ้า​ได้​กำหนด​ไว้​แล้ว​ล่วงหน้า แต่​คน​ที่​หักหลัง​พระองค์​นี้​น่า​ละอาย​ที่สุด”
23พวก​ศิษย์​เอก​เหล่า​นั้น​ถาม​กัน​ใหญ่​ว่า​ใคร​จะ​ทำ​อย่าง​นั้น
ให้​เป็น​เหมือน​คน​รับใช้
24พวก​ศิษย์​เอก​ต่าง​เถียง​กัน​ว่า พวก​เขา​คน​ไหน​ใหญ่​ที่สุด 25พระเยซู​บอก​ว่า “พวก​กษัตริย์​ของ​คน​ต่าง​ชาติ​ชอบ​ออก​คำสั่ง​ประชาชน​ของ​เขา​ไป​ทั่ว ส่วน​พวก​นั้น​ที่​มี​อำนาจ ก็​ชอบ​ให้​คน​เรียกว่า ‘ผู้​ทำ​ประโยชน์​เพื่อ​สังคม’ 26แต่​พวก​คุณ​ต้อง​ไม่​เป็น​อย่าง​นั้น ใน​พวก​คุณ คน​ที่​ยิ่งใหญ่​ที่สุด​ควร​จะ​เป็น​เหมือน​เด็ก​ที่สุด คน​ที่​เป็น​หัวหน้า​ควร​จะ​เป็น​เหมือน​คน​รับใช้ 27ใคร​ใหญ่​กว่า​กัน คน​ที่​นั่ง​โต๊ะ​หรือ​คน​ที่​ยืน​รับใช้ คน​นั่ง​ไม่​ใช่​หรือ แต่​เรา​อยู่​ท่ามกลาง​พวก​คุณ​เหมือน​กับ​คนรับใช้
28ตลอด​เวลา​ที่​ผ่าน​มา เมื่อ​เรา​ถูก​ข่มเหง พวก​คุณ​ยืน​เคียง​ข้าง​เรา​เสมอ 29เรา​ก็​จะ​ให้​พวก​คุณ​ปกครอง​เป็น​กษัตริย์ เหมือน​กับ​ที่​พระบิดา​ของ​เรา​ให้​เรา​เป็น​กษัตริย์ 30เพื่อ​พวก​คุณ​จะ​ได้​ดื่มกิน​กับ​เรา​ใน​อาณาจักร​ของ​เรา และ​พวก​คุณ​จะ​ได้​นั่ง​บน​บัลลังก์​ตัดสิน​ชนชาติ​อิสราเอล​สิบสอง​เผ่า”
อย่า​ทิ้ง​ความเชื่อ
(มธ. 26:31-35; มก. 14:27-31; ยน. 13:36-38)
31“เปโตร​เอ๋ย เปโตร#22:31 เปโตร หรือ ซีโมน ฟัง​ให้​ดี ซาตาน​ได้​ขอ​นำ​พวก​คุณ​แต่​ละ​คน ไป​ฝัด​ร่อน​เหมือน​ข้าว​เปลือก 32แต่ เปโตร เรา​ได้​อธิษฐาน​ให้​คุณ​มี​ความ​เชื่อ​ที่​มั่นคง และ​เมื่อ​คุณ​หันกลับ​มาหา​เรา​แล้ว ก็​ให้​ช่วยเหลือ​พี่น้อง​คน​อื่นๆ​ให้​ตั้ง​มั่นคง​อยู่​ใน​ความเชื่อ​ด้วย”
33เปโตร​บอก​ว่า “ผม​พร้อม​ที่​จะ​ติด​คุก​และ​ตาย​พร้อม​กับ​อาจารย์​ครับ” 34พระองค์​ตอบ​ว่า “เปโตร เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า คืนนี้​ก่อน​ไก่​ขัน คุณ​จะ​พูด​ว่า​ไม่​รู้จัก​เรา​ถึง​สาม​ครั้ง”
ให้​เตรียม​พร้อม​สำหรับ​ปัญหา​ยุ่งยาก
35พระเยซู​ถาม​พวก​ศิษย์​เอก​ว่า “แล้ว​ตอน​ที่​เรา​ส่ง​พวก​คุณ​ออก​ไป โดย​ไม่​มี​กระเป๋าเงิน ถุงย่าม และ​รองเท้า พวก​คุณ​ขาดแคลน​อะไร​กัน​หรือ​เปล่า”
พวก​เขา​ตอบ​ว่า “ไม่​ขาดแคลน​อะไร​เลย​ครับ”
36พระองค์​พูด​ว่า “แต่​ตอนนี้ คน​ที่​มี​กระเป๋าเงิน​หรือ​ถุงย่าม ก็​ให้​เอา​ติดตัว​ไป​ด้วย และ​ถ้า​ใคร​ไม่​มี​ดาบ ก็​ให้​เอา​เสื้อผ้า​ไป​ขาย แล้ว​ไป​ซื้อ​ดาบ​ซะ 37ที่​เรา​บอก​ให้​ทำ​อย่างนี้ ก็​เพราะ​ว่า มี​ข้อ​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ว่า
‘เขา​ถูก​นับเป็น​อาชญากร​คน​หนึ่ง​ด้วย’ ซึ่ง​หมายถึง​ตัว​เรา​เอง
และ​มัน​ก็​จะ​เป็น​จริง​ตาม​นั้น”#อิสยาห์ 53:12
38พวก​เขา​จึง​บอก​ว่า “อาจารย์​ครับ นี่​ไง ดาบ​สอง​เล่ม” แต่​พระองค์​บอก​ว่า “เลิก​พูด​เรื่องนี้​ได้​แล้ว”
อธิษฐาน​บน​ภูเขา
(มธ. 26:36-46; มก. 14:32-42)
39พระเยซู​ออก​ไป​ที่​ภูเขา​มะกอกเทศ​อีก​ตาม​เคย พวก​ศิษย์​ก็​ตาม​ไป​ด้วย 40เมื่อ​ไป​ถึง พระองค์​พูด​ว่า “ให้​อธิษฐาน ขอ​อย่า​ให้​ตัวเอง​แพ้​ต่อ​การยั่วยวน”
41พระองค์​ปลีก​ตัว​ออก​ไป​ใกล้ๆ​แค่​ระยะ​ขว้าง​หิน​ตก แล้ว​พระองค์​ก็​คุก​เข่า​ลง​อธิษฐาน​ว่า 42“พระบิดา ถ้า​พระองค์​พอใจ ช่วย​เอา​ถ้วย#22:42 ถ้วย หมายถึง พระเยซู​กำลัง​พูด​ถึง​สิ่ง​เลวร้าย​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​พระองค์ ซึ่ง​เป็น​การยาก​ที่​จะ​ยอมรับ​สิ่ง​เหล่านี้ เปรียบ​เหมือน​กับ​การดื่ม​สิ่ง​ที่​มี​รสชาติ​ที่​แย่​มาก แห่ง​ความทุกข์​นี้​ไป​จาก​ลูก​ด้วย​เถิด แต่​ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตามใจ​ของ​พระบิดา ไม่​ใช่​ตามใจ​ตัว​ลูก​เอง” 43แล้ว​ก็​มี​ทูตสวรรค์​ลง​มา​ให้​กำลัง​ใจ​พระองค์ 44พระองค์​ต่อสู้​ดิ้นรน​อย่าง​หนัก​ใน​การอธิษฐาน จน​เหงื่อไหล​เหมือน​หยด​เลือด​ตก​บน​พื้นดิน#22:43-44 สำเนา​กรีก​บาง​ฉบับ​ไม่​มี​ข้อ 43 และ 44 45เมื่อ​อธิษฐาน​แล้ว พระองค์​ลุก​ขึ้น​เดิน​กลับ​ไป แต่​เห็น​พวก​ศิษย์​นอน​หลับ​กัน​หมด เพราะ​เสียใจ​จน​หมด​แรง 46พระองค์​จึง​พูด​ว่า “ทำไม​ยัง​นอน​กัน​อยู่​อีก ลุก​ขึ้น​มา​อธิษฐาน​สิ จะ​ได้​ไม่​แพ้​ต่อ​การยั่วยวน”
พระเยซู​ถูก​จับกุม​ตัว
(มธ. 26:47-56; มก. 14:43-50; ยน. 18:3-11)
47พระเยซู​พูด​ยัง​ไม่​ทัน​ขาดคำ ยูดาส​ศิษย์​คน​หนึ่ง​ใน​สิบ​สอง​คน​ของ​พระองค์ ก็​นำ​คน​กลุ่ม​หนึ่ง​เข้า​มา ยูดาส​ทำ​ท่า​จะ​เข้า​มา​จูบ​ทักทาย​พระองค์
48พระเยซู​ถาม​ยูดาส​ว่า “ยูดาส จะ​หักหลัง​บุตร​มนุษย์​ด้วย​การจูบ​หรือ” 49เมื่อ​พวก​ศิษย์​ของ​พระเยซู​เห็น​ว่า​เกิด​อะไร​ขึ้น จึง​ถาม​พระองค์​ว่า “อาจารย์ เอา​ดาบ​ลุย​มัน​เลย​ดี​ไหม” 50ศิษย์​คน​หนึ่ง​ของ​พระองค์​ได้​ชัก​ดาบ​ออก​มา แล้ว​ก็​ฟัน​ถูก​หู​ขวา​ของ​ทาส​คน​หนึ่ง​ของ​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด​ขาด​ไป
51พระเยซู​ห้าม​ว่า “พอ​แล้ว” แล้ว​พระองค์​ก็​จับ​หู​คน​นั้น​และ​รักษา​ให้​เหมือน​เดิม
52แล้ว​พระเยซู​หัน​ไป​พูด​กับ​พวก​หัวหน้า​นักบวช พวก​นาย​ทหาร​รักษา​วิหาร และ​พวก​ผู้นำ​ที่​เป็น​ผู้ใหญ่​ทั้งหลาย​ที่​มา​จับ​พระองค์​ว่า “เห็น​เรา​เป็น​โจร​หรือ​ยังไง ถึง​ได้​ถือ​ดาบ​และ​ไม้​กระบอง​มา 53เรา​อยู่​กับ​พวก​คุณ​ทุก​วัน​ใน​วิหาร ก็​ไม่​เห็น​คุณ​จับ​เรา​เลย แต่​ตอนนี้​เป็น​เวลา​ของ​คุณ​แล้ว เป็น​เวลา​ที่​ความมืด​ครอบ​ครอง”
เปโตร​กลัว​ที่​จะ​ยอมรับ​ว่า​รู้จัก​พระเยซู
(มธ. 26:57-58, 69-75; มก. 14:53-54, 66-72; ยน. 18:12-18, 25-37)
54พวก​เขา​จับ​พระองค์ และ​นำ​ตัว​ไป​ที่​บ้าน​ของ​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด เปโตร​ได้​ตาม​ไป​ห่างๆ 55เมื่อ​พวก​เขา​ก่อ​กองไฟ​ขึ้น​กลาง​ลาน​บ้าน และ​นั่ง​ล้อม​วง​กัน เปโตร​ก็​เข้า​ไป​นั่ง​อยู่​ด้วย 56มี​สาวใช้​คน​หนึ่ง​เห็น​เปโตร​นั่ง​อยู่​ใกล้​แสง​ไฟ นาง​ก็​จ้อง​มอง​ดู​เขา​ใกล้ๆ​และ​พูด​ขึ้น​ว่า “ชาย​คนนี้​อยู่​กับ​เยซู​ด้วย”
57แต่​เปโตร​ปฏิเสธ​ว่า “แม่​นาง ผม​ไม่​รู้จัก​เขา​เลย”
58ต่อมา​ไม่​นาน​อีก​คน​หนึ่ง​ก็​เห็น​เปโตร​และ​พูด​ขึ้น​ว่า “แก​ก็​เป็น​คน​หนึ่ง​ใน​พวก​มัน​ด้วย​นี่”
แต่​เปโตร​ปฏิเสธ​ว่า “พ่อ​หนุ่ม ไม่​ใช่​ผม​นะ”
59ประมาณ​หนึ่ง​ชั่วโมง​ต่อมา ก็​มี​ชาย​คน​หนึ่ง​ยืนยัน​ว่า
“ไอ้​คนนี้ ต้อง​อยู่​กับ​เยซู​แน่ๆ​เพราะ​มัน​เป็น​ชาว​กาลิลี​เหมือน​กัน”
60แต่​เปโตร​พูด​ว่า “พ่อ​หนุ่ม ผม​ไม่​รู้​ว่า​คุณ​พูด​เรื่อง​อะไร”
และ​เมื่อ​เปโตร​พูด​ยัง​ไม่ทัน​ขาดคำ​ก็​มี​เสียง​ไก่​ขัน​ขึ้น​มา
61พระเยซู​หัน​มา​มอง​เปโตร ทำ​ให้​เขา​นึก​ขึ้น​ได้​ถึง​คำพูด​ของ​พระองค์​ที่​บอก​ว่า
“คืนนี้​ก่อน​ไก่​ขัน คุณ​จะ​พูด​ว่า​ไม่​รู้จัก​เรา​ถึง​สาม​ครั้ง”
62แล้ว​เปโตร​ก็​ออก​ไป​ร้องไห้​อย่าง​ขมขื่น
คน​หัวเราะ​เยาะ​พระเยซู
(มธ. 26:67-68; มก. 14:65)
63พวก​ที่​ควบคุม​ตัว​พระเยซู​พา​กัน​เยาะเย้ย​และ​ทุบตี​พระองค์ 64พวก​เขา​เอา​ผ้า​มา​ปิด​ตา​พระองค์ และ​ถาม​ว่า “ทาย​ดูซิ​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ตี​แก” 65แล้ว​พวก​เขา​ก็​พูด​ดูถูก เหยียด​หยาม​พระองค์​อีก​มากมาย
พระเยซู​อยู่​ต่อหน้า​พวก​ผู้นำ​ชาวยิว
(มธ. 26:59-66; มก. 14:55-64; ยน. 18:19-24)
66เมื่อ​ถึง​ตอนเช้า พวก​ผู้นำ​อาวุโส พวก​หัวหน้า​นักบวช และ​พวก​ครู​สอน​กฎ​ปฏิบัติ พา​กัน​มา​ประชุม และ​เอา​ตัว​พระเยซู​เข้า​มา​ใน​ศาลสูง​ของ​พวก​เขา 67พวก​เขา​พูด​ขึ้น​ว่า “บอก​พวก​เรา​มา​ซิ​ว่า แก​เป็น​พระคริสต์​หรือ​เปล่า”
พระเยซู​จึง​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ถึง​เรา​บอก คุณ​ก็​ไม่​เชื่อ​อยู่​ดี 68ถ้า​เรา​ถาม​อะไร​คุณ คุณ​ก็​ไม่​ตอบ​เหมือน​กัน 69แต่​ว่า​นับ​จาก​นี้​ไป บุตร​มนุษย์​จะ​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​ของ​พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น”
70พวก​เขา​ทั้งหมด​จึง​ถาม​พระองค์​ว่า “ถ้า​งั้น แก​ก็​เป็น​บุตร​ของ​พระเจ้า​สิ” พระองค์​จึง​ตอบ​ว่า “ใช่ อย่าง​ที่​ท่าน​ว่า”
71แล้ว​พวก​เขา​ก็​พูด​ขึ้น​ว่า “เรา​ยัง​ต้อง​การ​พยาน​อีก​ทำไม ใน​เมื่อ​เรา​ก็​ได้ยิน​จาก​ปาก​ของ​มัน​เอง​แล้ว​นี่”

Zvasarudzwa nguva ino

ลูกา 22: THA-ERV

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda