Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

मत्ती 11

11
यीशु और यहूना बपतिस्मा दिनवालो
(लूका 7:18-35)
1जब यीशु अपून बारा शिष्यून आदेश दी चुकछ्य, त उनार गलील प्रदेशा का नगरून में उपदेश दिन और प्रचार करून खिन न्हैग्या।
2जब जेल खान में यहूना ले मसीह का कामून कि चर्चा सुणछ्य, त अपून शिष्यून उक पास यो पुछून खिन भेजछ्य। 3“क्या तैंई उनवालो मसीह छै, जैस भेजना को वादा परमेश्वर ले कर राँखछ्यो, या हम कै दुसरा को इन्तजार करनू?” 4यीशु ले उनून जबाब दीछ, “जो तुम सुणछा और देखछा, उ सब जाभेरन यहूना स बताया दीया, 5कि अन्धा देखनान, लंगड़ा हिटनान, कोढ़ी शुद्ध करि जानान, टौव्ला सुणनान, मुर्दा ज्यून करि जानान और गरीबून सुसमाचार सुणायी जाछो। 6और धन्य छन उन, जो मैंमें शक नै करना।”
7जब यहूना च्याला जान लाग्यान, तब यीशु ले भीड़ का लोगूनथैं यहूना का बारिमें क्योछ, तुम बिरान जागा में कि देखून खिन गैछा, हवा ले हिलते हुये सरकण्डान, 8फिर तुम कि देखून खिन गैछा, क्या एक आदिमी का जेले भौत मेहंगा कपाड़ा पैनिना छ्या? देखा जो मेहंगा कपाड़ा पैनान उन महलून में रूनान। 9फिर तुम किलैं गैछा, कोई परमेश्वरो को संदेश दिनवाला स देखून खिन? होई, मैं तुमूनथैं कुछूँ, परमेश्वरो को संदेश दिनवाला है ले ठूला आदिमी स।
10पवित्र-शास्त्र में परमेश्वर उक बारिमें कुंछो,
देख, मैं अपूनो संदेश दिनवाला स त्यारा अघिल भेजछूँ,
जो लोगून त्यारा उन तैखिन तैय्यार करोलो।
11मैं तुमूनथैं सच्ची कुछूँ कि स्यैनि भटे जन्म लीनवालान में भटे यहूना बपतिस्मा दिनवालो है ठूलो कोई ले नै भ्यो; पर जो स्वर्ग का राज्य में नान है नान छै उ यहूना है ठूलो छै। 12और जब यहूना बपतिस्मा दिनवाला ले प्रचार करून शुरू करछ्य, उ बखत भटे अब तक स्वर्ग का राज्य में पुरी शक्ति ले फैलून मर्योछ, और जो अत्याचारी लोग छन उ येको नाश करून मर्यान। 13क्याखिनकि सब परमेश्वरो को संदेश दिनवालान का सब किताबून में, और मूसा का नियम में यहूना बपतिस्मा दीन वाला का ऊँन तक परमेश्वरा का राज्य का बारिमें भविष्यवाणी करनै रियान। 14अगर तुम मेरि बात मानून चाँछा तो सुणा, कि परमेश्वरो को संदेश दिनवाला एलिय्याह जो उनवालो छ्यो उ योई छै। 15जो कोई ले सुणून खिन तैयार हो ऊस सुणून और समझून चैछो।
16मैं यो बखता का लोगून तुलना कै दगाड़ करूँ? उ उन नान्तिनान का समान छन, जो बजारून में बैठि भेरन एक-दुसरान आवाज दीभेरन कुंनान। 17हमूले तुमून खिन बांसुरी बजाछ और तुम नै नाचिया; और हमून ले शोक का गीत ले गायान, फिरले तुम नै रोया। 18क्याखिनकि यहूना बार-बार बर्त राँखछो, और अंगूरो को रस नै पिनो, और फिरले उन कुंनान उमें भूत छै। 19लेकिन जब मैं आदिमी को च्योलो खान-पिनै आछ, और उन कुंनान, देखा, पेटू और पियक्कड़ लोगून को और चुंगी लिनवालो और पापिन को मित्र छै! हालाकि, एक आदिमी का काम यो साबित कराला की बुद्धिमान को छै।
पश्चताप नै करून वालान में हाय
(लूका 10:13-15)
20तब यीशु ले उन लोगून फटकार लगाछ, जो उन शैहर रून में रूछ्या, जैमें उले भौत चमत्कारा का काम करिना का छ्या; क्याखिनकि उनूनले अपून पापून भटे पश्चाताप नी करिना को छ्यो 21“हाय, खुराजीन शैहर और बैतसैदा शैहर का लोगो! जो चमत्कारा का काम तुमून में करि ग्यान, अगर उन काम सोर और सिदोन शैहरा का रून में करि जाना, तो वाँ का लोग भौत पैलि टाट ओड़ लीना और अपून मलि में छारो छिड़क लीना यो दिखून खिन कि हमूले अपून पापून है पश्चाताप कर है छ। 22लेकिन मैं तुमूनथैं कुछूँ कि न्याय का दिन जो सजा परमेश्वर सोर और सिदोन शैहरा का रून ला लोगून द्योलो, तुमून परमेश्वर उ है ले ज्यादा सजा द्योलो। 23हे कफरनहूम गौं का लोगो, क्या तैं स्वर्ग तक उच्चो करि जालै? तैं त अधलोक तक तलि जालै! जो चमत्कारा का काम तैंमें करि ग्यान, अगर सदोम शैहर में करि जाना, तो उ आज तक बनिना को रून। 24लेकिन मैं तुमूनथैं कुछूँ कि न्याय का दिन जो सजा परमेश्वर सूर और सदोम का शैहरा का लोगून द्योलो, तुमून परमेश्वर उ है ले ज्यादा सजा द्योलो।”
बोझ ले दबीना का लोगून खिन आराम
(लूका 10:21-22)
25उई बखत यीशु ले क्योछ, “हे पिता, स्वर्ग और धरतीका प्रभु, मैं तेरो धन्यवाद करछूँ, कि तैले इन बातुन ज्ञानिन और समझदार लोगून भटे लुका रैछ, और साधरण लोगून में भेद प्रगट करछ्य। 26होई, पिता जी, किलैंकी तैंस योई निको लागछ्य।
27म्यारा बबा ले मैंस सब कुछ दीछै, केवल उई छै जो च्याला स जाणछो। केवल च्योलो छै जो सच्ची में बबा स जाणछो। जिन लोगून च्योलो चुनछो, उन लोग बबा स जाणाला।
28हे सब मेहनत करनवालो और बोझ है दबीना का लोगों, म्यारा पास आ, मैं तुमून आराम द्यूलो। 29म्येरो जुवा अपून मलि में उठा ली, मैथैं सिखा, किलैकी मैं नम्र और मन में दीन छूँ; और तुम अपून मन में आराम पाला। 30किलैकी म्येरो जुवा सहन करून खिन आसान और म्येरो बोझ हलको छै।”

Zvasarudzwa nguva ino

मत्ती 11: SORNT

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda