요한이 전하는 반가운 소식 4
4
예수님과 사마리아 녀자
1예수님이 세례를 주고 요한보다 더 많은 제자들을 얻고 있는 것을 바리새파 사람들이 들었다는 것을 그분은 알고 계셨다. 2(물론 예수님 자신이 그들에게 세례를 주지는 않으셨지만―그의 제자들이 주었다.) 3그래서 그분은 유태를 떠나 갈릴리로 되돌아가셨다. 4그분은 가시는 길에 사마리아를 거쳐 가셔야 했다. 5마침내 그분은 야곱이 그의 아들 요셉에게 준 땅 근처인, 사마리아 마을 수가에 오셨다. 6야곱의 우물이 거기에 있었다; 그리고 먼 거리를 걸어서 피곤해진, 예수님은, 낮 12시쯤에 우물곁에 지쳐서 앉으셨다. 7얼마 안 있어 한 사마리아 녀자가 물을 길으러 왔고, 예수님은 그 녀자에게 말씀하셨다, 《나에게 마실 것을 좀 주시오.》 8그분은 그의 제자들이 마을에 얼마간의 음식을 사러 들어갔기 때문에 그때 홀로 계셨다. 9그 녀자는 놀랐다, 왜냐하면 유태 사람들은 사마리아 사람들과 아무런 대상도 하지 않았기 때문이였다. 그 녀자는 예수님에게 말했다. 《당신은 유태 사람이고, 나는 사마리아 녀자입니다. 어찌하여 당신은 나에게 마실 것을 부탁하십니까?》 10예수님이 대답하셨다, 《만일 네가 하나님께서 너를 위해 마련하신 그 선물과 네가 누구와 말하고 있는지만 알았어도, 너는 나에게 청했을 것이고, 나는 너에게 생명수를 주었을 것이다.》 11《그러나 선생님, 당신에게는 바줄이나 드레박이 없습니다,》 그 녀자가 말했다, 《그리고 이 우물은 아주 깊습니다. 어디에서 당신은 이런 생명수를 얻겠습니까? 12더우기, 당신은 우리에게 이 우물을 주었던, 우리의 선조 야곱보다 당신이 더 위대하다고 생각하십니까? 어떻게 당신은 그와 그의 아들들 그리고 그의 짐승들이 누렸던 것보다 더 좋은 물을 줄 수 있습니까?》 13예수님이 대답하셨다, 《이 물을 마시는 사람은 누구나가 다시 곧 목마르게 될 것이다. 14그러나 내가 주는 물을 마시는 사람들은 결코 다시 목마르지 않을 것이다. 그것은 그들 안에서 신선하고, 솟아오르는 샘이 된다, 그들에게 영원한 생명을 준다.》 15《선생님, 어서,》 그 녀자가 말했다, 《이 물을 나에게 주십시오! 그리하면 나는 결코 다시 목마르지 않을 것입니다, 그리고 물을 길으러 여기에 오지 않아도 될 것입니다.》 16《가서 너의 남편을 데려 오너라.》 예수님이 그 녀자에게 말씀하셨다. 17《저는 남편이 없습니다.》 그 녀자가 대답했다. 예수님이 말씀하셨다, 《네가 옳다! 너는 남편이 없다― 18왜냐하면 너에게는 다섯 사람의 남편이 있었다, 그런데 네가 지금 함께 살고 있는 남자와는 결혼조차 안 했기 때문이다. 너는 확실하게 진실을 말했다!》 19《선생님,》 그 녀자가 말했다, 《당신은 틀림없이 예언자이십니다. 20그래서 저에게 말씀해 주십시오, 왜 당신들 유태 사람들은 예루살렘이 례배의 유일한 장소라고 주장합니까? 반면에 우리 사마리아 사람들은 우리 선조들이 례배했던 곳인 여기 그리심 산이라고 단언합니다.》 21예수님이 대답하셨다, 《내 말을 믿으라, 녀자여, 너희가 아버지께 이 산에서든지 혹은 예루살렘에서든지 례배를 드려도 더 이상 문제가 되지 않을 때가 오고 있다. 22너희 사마리아 사람들은 너희가 례배드리는 그분에 대해 너무 적게 알고 있다, 그런데 한편 우리 유태인들은 그분에 대해 모든 것을 알고 있다, 왜냐하면 구원은 유태인들을 통해 오기 때문이다. 23그러나 그때가 오고 있다. 실제로 그것은 지금 여기다. 진실한 례배자들이 령과 진리로 아버지를 례배할 때가 올 것이다. 아버지께서는 이와 같이 자신을 례배할 사람들을 찾고 계신다. 24아버지께서는 령이시기 때문에, 그분을 례배하는 사람들은 령과 진리로 례배해야 한다.》 25그 녀자가 말했다, 《나는 구세주가 오실 것을 압니다―그리스도라고 불리우는 그분. 그분이 오실 때, 그분은 우리에게 모든 것을 설명해 주실 것입니다.》 26그러자 예수님이 그 녀자에게 말씀하셨다, 《내가 그 구세주이다!》 27바로 그때 그의 제자들이 돌아왔다. 그들은 그 녀자와 이야기하고 있는 그분을 보고 몹시 놀랐다, 그러나 그들 중 아무도 《그 녀자에게서 무엇을 원하십니까?》 또는 《왜 그 녀자와 이야기하고 계십니까?》라고 물어 볼 용기가 없었다. 28그 녀자는 자기 물동이를 우물곁에 내버려 두고 모든 사람에게 알리면서 마을로 뛰여 돌아갔다, 29《내가 지금까지 했던 모든 것을 나에게 말한 사람을 와서 보시오! 그분이 혹시 그 구세주이실까요?》 30그래서 사람들은 그분을 보기 위해 마을로부터 련이어 나왔다. 31그러는 동안에 제자들은 예수님에게 권고했다, 《선생님, 무엇을 좀 잡수십시오.》 32그러나 예수님은 대답하셨다, 《나에게는 너희가 전혀 알지 못하는 한 가지 먹을 것이 있다.》 33《우리가 떠나 있는 동안 누군가가 그분에게 먹을 것을 갖다 드렸을까?》 제자들이 서로 물었다. 34그때 예수님이 설명하셨다: 《나의 음식은 나를 보내신 하나님의 뜻을 실현하는 것과, 그분의 일을 완성하는 데서 온다. 35너희는 그 속담을 알고 있다, 〈씨뿌리기와 가을걷이 사이의 넉 달.〉 그러나 나는 말한다, 깨여서 주위를 둘러보아라. 그 들판들은 가을걷이를 위해 이미 무르익었다. 36거두어들이는 사람들은 좋은 품삯을 받게 된다, 그리고 그들이 가을걷이한 그 열매는 영원한 삶에 이르게 된 사람들이다. 얼마나 큰 즐거움이 씨 뿌리는 사람과 가을걷이하는 사람 둘 다 똑같이 기다리고 있는가! 37너희는 그 속담을 알고 있다, 〈한 사람은 씨 뿌리고 다른 사람은 가을걷이한다.〉 그리고 그것은 사실이다. 38나는 너희가 씨 뿌리지 않은 곳에 가을걷이하라고 너희를 보냈다; 다른 사람들이 이미 그 일을 했다, 그리고 이제 너희는 그 가을걷이를 시작할 것이다.》
많은 사마리아 사람들이 믿다
39동네에서 온 많은 사마리아 사람들은 예수님을 믿었다. 왜냐하면 그 녀자가 《그분은 나에게 내가 지금까지 한 모든 것을 말씀하셨다!》고 말했기 때문이였다. 40그들이 그분을 보기 위해 나왔을 때, 그들은 그분에게 자기들의 동네에 머물러 달라고 간청했다. 그래서 그분은 이틀 동안 머무셨다, 41그분의 말씀을 듣고 믿게 될 더 많은 사람들을 위해 충분히 오래동안. 42그러고 나서 그들이 그 녀자에게 말했다. 《이제 우리는 믿는다, 단지 네가 우리에게 말한 것 때문이 아니라, 우리가 직접 그분의 말씀을 들었기 때문이다. 이제 우리는 그분이 진정으로 세상의 구세주이시라는 것을 안다.》
예수님이 한 관리의 아들을 치료하시다
43그 이틀 중의 마지막에, 예수님이 갈릴리로 가셨다. 44그분 자신은 예언자가 자기 자신의 고향에서는 존경을 받지 못한다고 말씀하셨다. 45그러나 갈릴리 사람들은 그분을 환영하였다, 왜냐하면 그들은 건너뜀명절에 예루살렘에 있었고 그분이 거기에서 하신 모든 것을 보았기 때문이였다. 46그분이 갈릴리를 여기저기 려행하실 때, 그분이 물을 포도술로 바꾼 곳인 가나로 오셨다. 가버나움 가까이에 아들이 몹시 앓는 한 정부 관리가 있었다. 47그가 예수님이 유태로부터 갈릴리에 오셨다는 것을 들었을 때, 그는 예수님에게 가서 가버나움으로 오셔서 거의 죽게 된 자기 아들을 고쳐 달라고 간청했다. 48예수님이 물으셨다, 《너희는 기적적인 증표들과 놀라운 일들을 보지 않는다면 너희는 결코 나를 믿지 않을 것인가?》 49그 관리는 간청했다, 《주님, 부디 제 어린아이가 죽기 전에 지금 와주십시오.》 50그러자 예수님이 그에게 말씀하셨다, 《집으로 돌아가거라. 너의 아들은 살 것이다!》 그래서 그 사람은 예수님이 하신 말씀을 믿고 집으로 떠났다. 51그 사람이 가는 도중에, 그의 심부름군들 중 몇 사람이 그의 아들이 살아서 건강하다는 소식을 가지고 그를 만났다. 52그는 언제 그 아이가 병이 나아지기 시작했는지 그들에게 물었고 그들은 대답하였다, 《어제 오후 1시에 그의 열이 갑자기 내렸습니다!》 53그러자 그 아버지는 그것이 예수님이 그에게 《너의 아들이 살 것이다.》라고 말씀하신 바로 그 시간인 것을 알게 되였다. 그래서 그와 그의 온 집안사람들은 예수님을 믿었다. 54이것이 예수님이 유태로부터 오신 후 갈릴리에서 실행하신 두 번째 기적적인 증표였다.
Zvasarudzwa nguva ino
요한이 전하는 반가운 소식 4: NLTNK
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
God’s Promises: New Testament in North Korean © Pyongyang Bible Institute Inc., 2017-2022.