Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

Иохан 2

2
Исо Масех превращает воду в вино
1Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исо была там. 2Исо и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. 3Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Исо тогда сказала Ему:
– У них нет вина.
4Исо ответил:
– О, женщина#2:4 Это обращение Исо к матери не было грубым, но подчёркивало их новые взаимоотношения: теперь Он в первую очередь был Масехом, Сыном Всевышнего, и лишь потом сыном Марьям., почему Я должен заботиться об этом? Моё время ещё не настало.
5Мать Исо сказала слугам:
– Делайте то, что Он вам скажет.
6Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений#2:6 У древних иудеев существовал особый ритуал омовения рук перед приёмом пищи, подобный тому, что можно наблюдать среди народов Востока.. В каждый сосуд вмещалось от восьмидесяти до ста двадцати литров#2:6 Букв.: «два или три метрета». воды. 7Исо сказал слугам:
– Наполните сосуды водой.
Те наполнили их водой до верха.
8– А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира.
Они так и сделали. 9Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10и упрекнул его:
– Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
11Так Исо положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
12После этого Исо вместе с матерью, братьями#2:12 Братья – вероятнее всего, здесь имеются в виду единоутробные братья Исо – другие дети Марьям, рождённые от Юсуфа (см. Мат. 13:55; Мк. 6:3). и учениками пошёл в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.
Изгнание торговцев из храма
(Мат. 21:12-13; Мк. 11:15-17; Лк. 19:45-46)
13Приближалось время иудейского праздника Освобождения#2:13 Праздник Освобождения – этот праздник отмечался в память об избавлении иудейского народа под руководством пророка Мусо из Египетского рабства (см. Исх. 12; 13:17-22; 14; Втор. 16:1-8)., и Исо пошёл в Иерусалим. 14В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. 15Сделав из верёвок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и быков. Он опрокинул столы менял, рассыпав их монеты.
16– Уберите это отсюда! – говорил Он продавцам голубей. – Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!
17Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоём снедает Меня»#2:17 Заб. 68:10.. 18Тогда предводители иудеев спросили у Него:
– Каким знамением Ты можешь доказать нам, что имеешь право всё это делать?
19Исо ответил им:
– Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.
20Предводители иудеев ответили:
– Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?
21Но Исо имел в виду не здание храма, а Своё тело. 22После того как Исо воскрес из мёртвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Исо.
23Пока Исо был в Иерусалиме на празднике Освобождения, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24Но Сам Исо не доверялся им, потому что Он знал всех, 25и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.

Zvasarudzwa nguva ino

Иохан 2: CARS-T

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda