Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Génesis 40

40
José la yalbey sc'oplal cheb waichejel
1Ta patil ay bila la smulinic te cheb abatetic yu'un te muc' ajwalil yu'un Egipto. Te jtule, ja' te ya sc'asesbey svaso, te yane ja' te jpas-we'elil yu'un te ajwalile. 2Te faraón la yilintay xchebal: te yabat swentainej te mach'a jayeb ya sc'asesbey svaso soc te yabat swentainej te mach'a jayeb ya spasbey swe'ele. 3Jich la sticun ta chuquel, la yac'bey xchuc te jcanan-chucjibale. Ochic ta chucjibal ta bay chucul te José. 4Te jcanan-chucjibal la yac'bey ta sc'ab José, ochic ta swenta, bayal c'aal ayic ta chucjibal.
5Te bit'il ayic ta chucjibal te mach'a ya sc'asesbey svaso te ajwalil yu'un Egipto, soc te mach'a ya spasbey swe'ele, xchebalic waichejic ta jun nax ajc'ubal. Yanyantic sc'oplal swaichic ta juju-jtul. 6Sacub q'uinal tal te José, la yil te bit'il yacalic ta mel-o'tan. 7La sjojc'obey xchebalic:
—¿Bi yu'un te yacalex ta mel-o'tan achebalic ya quile? —xi'.
8La yalic:
—Yu'un ay jwaichtic, pero ma'yuc mach'a ya sna'bey swentail —xiic.
Te José la yalbey:
—¿Ma bal yacuc xju' yu'un te ya yac' ta na'el stuquel te Diose? Albonic caiy —xi'.
9Jich jajch' yalbey yaiy José bit'il ay swaich te jwentainwanej yu'un te mach'atic ya sc'asesbey svaso te muc' ajwalile.
—Ta jwaich la quil ts'usub. 10Oxch'ix sc'ab te ts'usube. Yac ta nich yilel, soc yac ta t'omel snich, yac ta yijubel sit yilel. 11Quich'oj ta jc'ab te svaso te faraón, la jtulbey sit te ts'usube, la jpits'bey ya'lel ta svaso. Ba cac'bey ta sc'ab —xi' ta yalel te swaiche.
12José la yalbey:
—Ya calbat awaiy bit'il ay swentail te awaiche. Te bit'il oxeb sc'ab te ts'usub la awil, oxeb c'aal c'oem swentail. 13Yu'un ta oxeb c'aal ya sticunat ta iq'uel loq'uel te faraón, ya yac'bat xan awich' awat'el. Ya me xc'o awac'bey xan ta sc'ab te svaso, jich nix bit'il awat'elinej spasel ta neelal. 14Jich yu'un te ja'ate ya me ana'on te c'alal ayatix ta c'uxtayel xan a, ya me ac'uxtayon. C'oponbon te faraón, ayuc bit'il ya sticunon ta loq'uesel ta bay ayon ta chuquel. 15Yu'un chonbilon tel ta jlumal te hebreoone. Soc ma'yuc bila amen jpasoj te bit'il ac'bilon ochel ta chuquele —xi'.
16Te mach'a swentainej te mach'atic ya spasbeyic swe'el te ajwalile, la yaiy stojol te bit'il lec bila albot yu'un José te sjoye, jich la yalbey:
—Jichon uuc, ta jwaich la quil ay oxeb moch cajal ta jol nojel ta lequil we'elil. 17Ta yutil te moch ay ta sba te cheb mochetique, tey but'ul bayal ta jchajp t'ujbil swe'el a te faraone. Tal ta biq'uel ta mut te we'elil ay ta moch cajal ta jol —xi'.
18La yal te José:
—Ya calbat awaiy bit'il ay swentail te awaiche: Te oxeb moch la awil, oxeb c'aal c'oem swentail. 19Ta oxeb c'aal ya me sloq'uesat ta chucjibal te faraón, ya sc'ocbat loq'uel ta bojel ajol, ya me yac'at ta jijp'anel ta te', ya xlaj ta ti'el ta xulem te abaq'uetale —xi' sc'oplal yu'un stuquel.
20Ta oxeb c'aal ta patil te faraón la spas q'uin swenta bit'il loc' ya'wilal. La yic' ta we'el spisil te abatetic yu'une. Jich la sticun ta iq'uel loq'uel tel ta chucjibal te mach'a swentainej te jc'asesel-vasoetique, soc te mach'a swentainej te jpas-we'eliletique. 21Te jtule, te jc'asesej-vaso, la xcha'yac'bey xan yich' yat'el. Jich jajch' yac'bey xan ta sc'ab faraón te svaso. 22Yan te mach'a yat'elinej jpas-we'elile, la sticun ta lowel moel ta ni' te' jich nix bit'il albot yu'un José. 23Ja'uc me to, te mach'a la xcha'yich' yat'el ta sc'asesel svaso te muc' ajwalile, ma la sna' te José, ch'ay ta yo'tan.

Iliyochaguliwa sasa

Génesis 40: TZOXCH

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia