1
Joan 16:33
Uz' Zavet
Olen sanunu teile necen, miše minus teil oliži tüništuz. Mirus tö linnet ahthal aigal, no olgat rohktad: minä olen vägestanu mirun.»
ஒப்பீடு
Joan 16:33 ஆராயுங்கள்
2
Joan 16:13
Konz tuleb hän, toden Heng, ka hän opendab teid tundmaha kaiken toden. Hän ei pagižeškande ičeze päspäi, a pagižeškandeb sidä, midä kuleb, i avaidaškandeb teile, midä linneb.
Joan 16:13 ஆராயுங்கள்
3
Joan 16:24
Neche päivhäsai tö et pakičenugoi nimidä minun nimes. Pakikat, i tö sat, i teiden ihastuz linneb täuz՚.
Joan 16:24 ஆராயுங்கள்
4
Joan 16:7-8
No minä sanun teile toden: teile om paremba, miše minä lähten tägäpäi. Ku en lähte, ka Abutai ei tule teidennoks. No konz minä lähten, ka oigendan händast teidennoks, i hän tuleb i ozutab mirun mehile, mi om grähk, mi om oiktuz՚ i mi om sud.
Joan 16:7-8 ஆராயுங்கள்
5
Joan 16:22-23
Teil-ki om nügüd՚ paha mel՚, no minä nägištan teid möst, i teiden südäimed ihastuba, i necidä ihastust niken ei anasta teil. Sil päiväl tö et küzugoi minai nimidä.» «Todest tozi sanun teile: midä igän tö pakičeškandet minun nimes Tatal, sen hän andab teile.
Joan 16:22-23 ஆராயுங்கள்
6
Joan 16:20
Todest tozi sanun teile: tö voikaškandet i itkeškandet, no mir ihastub. Tö lanktet opalaha, no opal kändase ihastuseks.
Joan 16:20 ஆராயுங்கள்
முகப்பு
வேதாகமம்
வாசிப்புத் திட்டங்கள்
காணொளிகள்