Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Geneza 27

1

Geneza 27:28-29

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

VBRC2020

Dumnezeu să-ți dea din roua cerului și din grăsimea pământului, belșug de grâu și de must! Popoarele să-ți slujească, neamurile să se prosterneze în fața ta! Fii stăpân peste frații tăi și să se prosterneze în fața ta fiii mamei tale! Blestemat să fie cel ce te va blestema și binecuvântat să fie cel care te va binecuvânta!”.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geneza 27:28-29

2

Geneza 27:36

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

VBRC2020

Și a zis: „Oare nu se numește Iacób? M-a înșelat de două ori: mi-a luat dreptul de întâi-născut și, iată, acum mi-a luat și binecuvântarea!”. Și a zis: „N-ai păstrat și pentru mine o binecuvântare?”.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geneza 27:36

3

Geneza 27:39-40

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

VBRC2020

Tatăl său, Isáac, a răspuns și i-a zis: „Iată! Locuința ta va fi departe de grăsimea pământului și de roua cerului de sus. Vei trăi din sabia ta și vei sluji fratelui tău; dar când te vei răscula, vei rupe jugul lui de pe gâtul tău!”.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geneza 27:39-40

4

Geneza 27:38

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

VBRC2020

Esáu a zis tatălui său: „N-ai decât această singură binecuvântare, tată? Binecuvântează-mă și pe mine, tată!”. Și Esáu și-a ridicat glasul și a plâns.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geneza 27:38

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
Yorùbá

©2026 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest