یوحنا ۸

۸
۱ امّا عیسی بوشو به کوهٚ زیتون.
بخششٚ زنٚ زناکار
۲ وختٚ سحر عیسی بازم به صحنٚ معبد بمو. در اویه مردوم همه اونٚ دور جمَ بوستیدی، عیسی بینیشته و اوشأنَ تعلیم بده. ۳ در اَ وخت، دینٚ علما و فریسیأن، زنی‌یَ کی در حینه زنا بیگیفته بید، بأوردیدی و اونَ مردومٚ میأن بدأشتیدی.
۴ عیسایَ بوگفتیدی: «اوستاد، اَ زنَ در حینٚ زنا بیگیفتیدی. ۵ موسی در شریعت، اَمرَ حکم بوکوده کی اَجور زنأکأن سنگسار بیبید. امّا تو چی گی؟»
۶ اَنه بوگفتیدی تا اونَ ایمتحان بوکونید تا ایتأ بهانه‌یی بدأرید و اونَ محکوم بوکونید. امّا عیسی خو سرَ بیجیر تأودَه و خو انگوشتٚ اَمرأ زیمینٚ رو نیویشتی. ۷ امّا چونکی اوشأن بازم از اون سؤال کودیدی، عیسی خو سرٚ بلندَ کوده و اوشأنَ بوگفته: «از شیمی میأنی هر کسی کی گوناهی نأره، اوّلی سنگَ اونَ بزنه.» ۸ بازم خو سرَ بیجیر تأودَه و زیمینٚ رو نیویشتی.
۹ با ایشنَوستنٚ اَ حرف اوشأن، ایتأ ایتأ از بزرگترأن شروع بوکودیدی و از اویه بوشوییدی و عیسی اویه او زنٚ اَمرأ تنها بِیسه. ۱۰ اون وخت عیسی خو سرَ بلندَ کوده و اونَ بوگفته: «اَی زن، اوشأن کویه ایسَه‌ییدی؟ هیکس ترَ محکوم نوکوده؟»
۱۱ جواب بده: «هیکس، اَی سرور.»
عیسی اونَ بوگفته: «منم ترَ محکوم نوکونم. بوشو، و دِه گوناه نوکون.»
عیسی نورٚ دنیایه
۱۲ پس عیسی ایبارٚ دیگر مردومٚ اَمرأ حرف بزه و بفرمأسته: «من نورٚ دونیا ایسم، هر کی از من پیروی بوکونه، هرگز در تاریکی رأ نیشه، بلکی از نورٚ زندگی برخوردأرَ به.»
۱۳ پس فریسیأن اونَ بوگفتیدی: «تو خودت، خودتٚ‌ره شهادت دیهی، پس تی شهادت معتبر نی‌یه.»
۱۴ عیسی در جوابه اوشأنَ بوگفته: «هرچند کی من خودم، خودمٚ‌ره شهادت دهم، ولی می شهادت معتبره، چونکی دأنم از کویه بموم و به کویه شم، امّا شومأن نأنیدی کی من از کویه بموم و به کویه شم. ۱۵ شومأن فیکرٚ اینسانی اَمرأ داوری کونیدی، امّا من کسی‌ره داوری نوکونم. ۱۶ ولی اگه داوری‌یم بوکونم، می داوری دوروسته، چونکی تنها نی‌یم، بلکی پئری کی مرَ اوسه کوده، می اَمرأ‌یه. ۱۷ شیمی شریعتٚ دورون بینیویشته‌بو کی شهادتٚ دوتأ شاهد معتبره. ۱۸ من خودم مِره شهادت دهم و می پئرم کی مرَ اوسه کوده، مرَ شهادت دهه.»
۱۹ اون وخت از عیسی وَورسه‌ییدی: «تی پئر کویه ایسه؟»
عیسی جواب بده: «نه مرَ شنأسیدی، نه می پئرَ. اگه مرَ شنأختیدی می پئرم شنأختیدی.» ۲۰ عیسی اَ حرفأنَ زمانی کی در بیت‌المالٚ معبد تعلیم دَیی، بیان بوکوده، امّا هیکس اونَ دسگیر نوکوده چونکی اونٚ وخت هنوز فَنرسه‌بو.
عیسی حرفأن درباره‌یٚ خودشٚ مرگ
۲۱ عیسی ایدفعه دیگر اوشأنَ بوگفته: «من شم و شومأن می دونبأل گردیدی و شیمی گوناهأنٚ میأن میریدی. او جایی کی من شم، شومأن نتأنید بأیید.»
۲۲ پس یهودیأن بوگفتیدی: «آیا تصمیم دأره کی خوره بوکوشه کی اَطو گه: ‹او جایی کی من شم، شومأن نتأنید بأیید›؟»
۲۳ عیسی اَشأنَ بوگفته: «شومأن از بیجیریدی و من از بوجور. شومأن از اَ دنیایید ولی من از اَ دونیا نی‌یم. ۲۴ شمرَ بوگفتم کی شیمی گوناهأنٚ میأن میریدی. چون اگه ایمأن نأورید کی من ایسم کی ایسم،#۸‏:۲۴ عبارت «من ایسم کی ایسم» خودا نامٚ‌ره در تورات، کیتابٚ خروج، بابٚ ۳، آیه ۱۴ بینیویشته بوبوسته: «خودا موسی‌یَ بوگفته: ‹ایسم اونی کی ایسم› و بوگفته بنی ایسرائیلَ اَطو بوگو: ‹ایسم مره شیمی ورجه اوسه کوده›». و تورات، کیتابٚ اِشعیا، بابه ۴۳، آیه ۱۰ بینیویشته بوبوسته: «خوداوند گه: ‹شومأن می شاهدأن ایسیدی و می بنده کی اونَ اینتخاب بوکودم تا بدأنید، به من ایمأن بأورید و بفهمید کی من اون ایسم و پیش از من خودایی وجود نأشتی و بعد از منم خودایی وجود نأره.›» هَطو در بابٚ ۸ آیاته ۲۸ و ۵۸ و بابٚ ۱۳ آیه ۱۹. در شیمی گوناهأن میریدی.»
۲۵ از اون وَورسه‌ییدی: «تو کی ایسی؟»
عیسی جواب بده: «هونی کی از اوّل شمرَ بوگفتم. ۲۶ خیلی چیزأن درباره‌یٚ شومأن دأرم کی شمرَ بگم و شمرَ محکومَ کونم، امّا اونی کی مرَ اوسه کوده، حقه و من اونچی‌یَ کی از اون بیشنَوستم، به دونیا بازم گم.» ۲۷ اوشأن نفهمستیدی کی از پئر اوشأنٚ‌ره گفتن دره.
۲۸ پس عیسی اوشأنَ بوگفته: «او وختی کی اینسانٚ پسرَ بلندَ کودیدی، فهمیدی کی من ایسم#۸‏:۲۸ به آیه ۲۴ نیگاه بوکونید. و از خودم کاری نوکونم، بلکی فقط اونچی‌یَ گم کی می پئر مرَ یاد بدَه. ۲۹ اون کی مرَ اوسه کوده، می اَمرأ‌یه. اون مرَ تنها ننَه، چونکی من همیشه اون چیزی‌یَ کی اونَ خوشحالَ کونه، انجام دهم.» ۳۰ اَ حرفأنٚ اَمرأ خیلی‌یأن اونَ ایمأن بأوردیدی.
آزادی حقیقی
۳۱ پس عیسی به یهودیأنی کی اونَ ایمأن بأورده بید، بوگفته: «اگه می کلامٚ میأن بِیسید، حقیقتاً می شاگرد بیدی. ۳۲ و حقیقتَ شنأسیدی و حقیقت شمرَ آزادَ کونه.»
۳۳ اونَ جواب بدَه‌ییدی: «اَمأن ایبراهیمٚ زأکأنیم و هیچ وخت غولامٚ کسی نوبوستیم. پس چوطویی گی، کی آزادَ بیمی؟»
۳۴ عیسی جواب بدَه: «آمین، آمین، شمرَ گم، هر کسی کی گوناه کونه، غولامٚ گوناهه! ۳۵ غولام هیچ وخت اهلٚ خانه میأن جایٚ همیشگی نأره، امّا پسرَ همیشه جا نهَه. ۳۶ پس اگه پسر شمرَ آزادَ کونه، حقیقتاً آزادَ بیدی!
ایبراهیمٚ اصلی زأکأن
۳۷ «دأنم کی ایبراهیمٚ زأکأنیدی. امّا به دونبألٚ اَنیدی کی مرَ بوکوشید، چونکی می کلام شیمی میأنی جایی نأره. ۳۸ من از اونچی کی می پئرٚ ورجه بیدم، حرف زنم و شومأنم اونچی‌یَ کی از شیمی پئر بیشنَوستیدی، انجام دیهیدی.»
۳۹ بوگفتیدی: «اَمی پئر، ابراهیمه.»
عیسی بوگفته: «اگه ایبراهیمٚ زأکأن بید، ایبراهیمٚ مأنستن رفتارَ کودیدی. ۴۰ امّا به دونبألٚ اَنید کی مرَ بوکوشید و من اونی ایسم کی حقیقتی‌یَ کی از خودا بیشنَوستم، شمرَ باز بوگفتم! ایبراهیم اَطو رفتار نوکوده. ۴۱ ولی شومأن شیمی پئرٚ کارأنَ انجام دیهیدی.»
خودا زأکأن و شیطانٚ زأکأن
بوگفتیدی: «اَمأن حرامزاده نی‌ییم! ایتأ پئر دأریم کی هو خودایه.»
۴۲ عیسی اَشأنَ بوگفته: «اگه خودا شیمی پئر بو، مرَ دوست دأشتیدی، چونکی من از طرفٚ خودا بموم و الأن اَیه ایسم. من از طرفٚ خودم نَموم، بلکی اون مرَ اوسه کوده. ۴۳ بخاطرٚ چی می حرفأنَ نفهمیدی؟ بخاطرٚ اَنکی نتأنیدی می کلامَ قوبیل بوکونید. ۴۴ شومأن از شیمی پئر شیطانیدی و به دونبألٚ انجامٚ اونٚ خوأسته‌یأنیدی. اون از اوّل قاتل بو و حقیقتٚ اَمرأ نسبّتی نأشتی، چونکی هیچ حقیقتی در اون ننَه. هر وخت دوروغ گه، از ذاتٚ خودش گه. چونکی دروغگویه و دوروغگویأنٚ پئره. ۴۵ امّا از اویه کی من حقیقتَ شمرَ گم، می حرفأنَ باور نوکونیدی. ۴۶ کی شیمی میأن تأنه مرَ به گوناه محکوم بوکونه؟ پس اگه حقیقتَ شمرَ گم، چره می حرفأنَ باور نوکونیدی؟ ۴۷ کسی کی از خودایه، خودا کلامَ قوبیل کونه، امّا شومأن کی قوبیل نوکونیدی، بخاطرٚ اَنه کی از خودا نی‌ییدی.»
برتری‌یٚ عیسی بر ایبراهیم و پیامبرأن
۴۸ یهودیأن در جوابٚ اون بوگفتیدی: «آیا اَمأن دوروست نوگفتیم کی تو سامری‌یٚ بیگانه و دیوبزه‌یی؟»
۴۹ عیسی جواب بده: «من دیوبزه نی‌یم، بلکی می پئرَ احترامَ دأرم. امّا شومأن مرَ بی‌احترامی کونیدی. ۵۰ من به دونبألٚ می جلال نی‌یم. ولی کسی ایسه کی به دونبألٚ جلال دَئنٚ منه و داوری‌یم با اونه. ۵۱ آمین، آمین، شمرَ گم، اگه کسی می کلامَ بدأره، مرگَ تا اَبد نیدینه!»
۵۲ یهودیأن اونَ بوگفتیدی: «الأن دِه یقین پیدا بوکودیم کی تو دیوبزه‌یی! ایبراهیم و پیامبرأن بمَردیدی، الأن تو گی کی: ‹اگه کسی می کلامَ بدأره، هرگز نیمیره!› ۵۳ آیا تو از اَمی پئر ابراهیمم بزرگتری؟ اون بمرده، پیامبرأنم بمَردیدی، خودتَ کی دأنی؟»
۵۴ عیسی بوگفته: «اگه من خودمَ جلال بدَم، می جلال ارزش نأره. اونی کی مرَ جلال دهه، می پئره، هونی کی شومأن گیدی اَمی خودایه. ۵۵ هرچند کی شومأن اونَ نشنأسیدی، امّا من اونَ شنأسم. اگه بگم کی اونَ نشنأسم، شیمی مأنستن دوروغگو بم. امّا من اونَ شنأسم و اونٚ کلامَ دأشتن درم. ۵۶ شیمی پئر، ایبراهیم، شادی کودی تا می روزَ بیدینه. و او روزَ بیده و شادَ بوسته.»
۵۷ یهودیأن اونَ بوگفتیدی: «هنوز پنجاه سالم نأری، ابراهیمَ بیده‌یی؟»
۵۸ عیسی اوشأنَ بوگفته: «آمین، آمین، شمرَ گم، قبل از اونکی ایبراهیم ببه، من ایسم!»#۸‏:۵۸ به آیه ۲۴ نیگاه بوکونید. ۵۹ پس سنگَ اوسَدیدی تا اونَ سنگسارَ کونید. امّا عیسی خوره قأیمَ کوده و از صحنٚ معبد بیرون بوشو.

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

یوحنا ۸: گیلکی (رشتی)

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀