Gênesis 6

6
A corrupção do gênero humano
1 # Capítulo 6 1 Gn 1.28 Sucedeu que, quando os homens começaram a multiplicar-se na terra e lhes nasceram filhas,
2 # 2 Dt 7.3-4; 21.10-13 os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e, dentre todas elas, tomaram as que haviam escolhido.
3 # 3 Ne 9.30; Sl 78.39; Gl 5.16-17; 1Pe 3.20 Então disse o Senhor: O meu Espírito não permanecerá#6.3 Ou lutará contra. para sempre no homem, pois ele é carne; os seus dias serão cento e vinte anos.
4 # 4 Nm 13.33; Js 21.11; Jz 1.20 Naqueles dias os nefilins#6.4 Nefilins pode referir-se a poderosos ou a gigantes. estavam na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Esses nefilins eram os valentes, os homens de renome da antiguidade.
5 # 5 Gn 8.21; Sl 14.1-3; Mt 15.19; Rm 3.23 E o Senhor viu que a maldade do homem na terra era grande e que toda a imaginação dos pensamentos de seu coração era continuamente má.
6 # 6 1Sm 15.11,29; Jr 18.7-10; Ml 3.6; Ef 4.30 Então o Senhor arrependeu-se de haver feito o homem na terra, e isso lhe pesou no coração.
7E disse o Senhor: Destruirei da face da terra o homem que criei, tanto o homem como o gado, os animais que rastejam e as aves do céu; pois me arrependo de havê-los feito.
8 # 8 Êx 33.12,13; Lc 1.30; At 7.46 Noé, porém, encontrou graça aos olhos do Senhor.
9 # 9 Gn 5.24; 7.13; Dt 18.13; Ez 14.14,20; 2Pe 2.5 Estas são as gerações de Noé. Ele era homem justo e íntegro em sua geração e andava com Deus.
10 # 10 Gn 5.32; Lc 3.36 Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
11 # 11 Dt 31.29; Jz 2.19; Ez 8.17; Hc 2.8,17; Rm 2.13 A terra, porém, estava corrompida diante de Deus e cheia de violência.
12 # 12 Jó 22.15-17; Sl 14.1-3 E Deus viu a terra, e ela estava corrompida, pois a humanidade#6.12 Lit., carne. toda havia corrompido a sua conduta sobre a terra.
Deus anuncia o dilúvio a Noé
13 # 13 Is 34.1-4; Ez 7.2,3; 1Pe 4.7 Então Deus disse a Noé: O fim de toda a humanidade chegou diante de mim; pois a terra está cheia da violência dos homens; eu os destruirei juntamente com a terra.
14Constrói uma arca de madeira de gôfer#6.14 Possiv., madeira resinosa ou cipreste.: faze compartimentos na arca e reveste-a com betume por dentro e por fora.
15Tu a farás desta maneira: o comprimento da arca será de trezentos côvados, a sua largura, de cinquenta, e a sua altura, de trinta.#6.15 C. 135 m de comprimento por 22,5 m de largura e 13,5 m de altura.
16Farás na arca uma janela de um côvado#6.16 C. 45 cm. de altura; e na sua lateral porás a porta da arca; faze-a com andares: baixo, segundo e terceiro.
17 # 17 2Pe 2.5; 3.10-13 Porque estou trazendo o dilúvio sobre a terra, para destruir de debaixo do céu todo ser em que há fôlego de vida; tudo o que há na terra expirará.
18 # 18 Gn 9.9-16; 17.7; 1Pe 3.20 Mas estabelecerei contigo a minha aliança; tu entrarás na arca, e contigo, teus filhos, tua mulher e as mulheres de teus filhos.
19 # 19 Gn 7.2,8-9,14-15 De tudo o que vive, de todos os seres, farás entrar na arca dois de cada espécie, macho e fêmea, para os conservares vivos contigo.
20 # 20 Gn 2.19; 7.3 Das aves segundo suas espécies, dos grandes animais segundo suas espécies, de todo animal que rasteja pela terra segundo suas espécies, dois de cada espécie virão a ti, para os conservares com vida.
21Leva todo tipo de alimento e armazena-o contigo, pois servirá de sustento para ti e para eles.
22 # 22 Gn 7.5; Êx 40.16; Hb 11.7 Assim fez Noé, segundo tudo o que Deus lhe ordenara.

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

Gênesis 6: A21

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀

YouVersion nlo awọn kuki lati ṣe adani iriri rẹ. Nipa lilo oju opo wẹẹbu wa, o gba lilo awọn kuki wa gẹgẹbi a ti ṣalaye ninu Eto Afihan wa