Ṣe àfipamọ́ àwọn ẹsẹ, kàá ní aìsìní orí ayélujára, wo àwọn àgékúrú ìkọ́ni, àti díẹ̀ síi!
Ran àwọn ọmọ rẹ lọ́wọ́ láti nífẹ̀ẹ́ Ọ̀rọ̀ Ọlọ́run
Ẹ̀dà Bíbélì
Àwọn Èdè
Qaraaka uva tivatora (tbg)
Wycliffe Bible Translators, Inc.
North Tanna (tnn)
JAM DE NHIALIC 2011 (dip-JPB)
Bible Society in South Sudan
Ãcõrẽ Bed̶ea (emp)
Kalin Apo Dios (xnn)
ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ)ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (ກາຕາງ)
Fana Ngbangɔ 1987 (NGB87)
Bible Society of the Democratic Republic of Congo
Nahuatl, Northern Oaxaca (nhy)
Paiute, Northern (pao)
Quichua, Northern Pastaza: Diospa shimi (qvz)
Nahuatl, Northern Puebla (ncj)
Tepehuan, Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ (ntp)
Northern Tepehuan Bible (NTP)
New Tribes Mission
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (nodthNT)
El Nuevo Testamento y unos libros del Antiguo Testamento (xtnNTplus)
UNIMBƆTI NYƆƆBUNDI GBƆŊKU (BASSARDC)
Bible Society of Togo
Baibuli Alnedif Nubi (KCN)
Beyond Translation
Nogálɔ ná mammana ya Gɛɔyɔ (YAS)
Cameroon Association for Bible Translation and Literacy
Nukna (klt)
Nukumanu (nuq)
De Beebaa Dabu (DBD)
Ilé
Bíbélì
Àwon ètò
Àwon Fídíò