EKSODUS 7:11-12
EKSODUS 7:11-12 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Daarop laat Farao óók die wyse manne en die towenaars roep; en hulle, die Egiptiese towenaars, het ook dieselfde gedoen met hulle towerkunste: elkeen gooi sy staf neer, en hulle word slange! Maar Aäron se staf het hulle stawwe verslind.
EKSODUS 7:11-12 Bybel vir almal (ABA)
Die farao roep toe die slim manne en towenaars van Egipte, en hulle het dieselfde gedoen. Elkeen het sy kierie op die grond gegooi, en die kieries het in slange verander. Maar Aäron se kierie het hulle kieries ingesluk.
EKSODUS 7:11-12 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die farao roep toe ook sy manne bymekaar wat dié soort ding ken, sy goëlaars. Dié Egiptiese towenaars doen toe met hulle towerkunste presies dieselfde: soos elkeen sy kierie neergooi, verander dit in 'n groot slang. Maar toe sluk Aäron s'n hulle s'n in!
EKSODUS 7:11-12 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die farao roep toe op sy beurt die wyse manne en towenaars, en ook hulle, die Egiptiese waarsêerpriesters, het dieselfde gedoen met hulle towerkuns. Elkeen van hulle het sy staf neergegooi en dit het slange geword, maar Aäron se staf het hulle stawwe ingesluk.
EKSODUS 7:11-12 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe het Farao ook die wyse manne en die towenaars geroep; nou het die towenaars van Egipte ook net so met hulle towerye gedoen. Want hulle het elkeen sy staf neergegooi, en hulle het slange geword, maar die staf van Aäron het hulle stafies verslind.