EKSODUS 9:9-10
EKSODUS 9:9-10 Bybel vir almal (ABA)
Die as sal fyn stof word en dit sal oor die hele Egipte waai. Dan sal daar op die mense en diere sere kom wat sal aanhou swel en oopgaan.” Moses en Aäron het toe as uit 'n oond geneem en hulle het voor die farao gaan staan. Moses het die as in die lug gegooi. Die as het op die mense en diere gewaai en hulle het sere gekry.
EKSODUS 9:9-10 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Dit sal soos fyn stof oor die hele Egipte versprei en rou sere aan mens en dier laat kom.” Hulle het toe roet uit ’n oond gevat en na die farao toe gegaan. Terwyl die farao staan en kyk, het Moses dit in die lug gestrooi. Daar het rou sere op mens en dier begin uitbreek.
EKSODUS 9:9-10 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
en dit sal fyn stof word oor die hele Egipteland en aan mense en diere swere veroorsaak wat in blare uitbreek, in die hele Egipteland. So het hulle dan roet uit die oond geneem en voor Farao gaan staan, en Moses het dit na die hemel uitgestrooi. Toe word dit swere wat uitbreek in blare aan mense en diere.
EKSODUS 9:9-10 Afrikaans 1983 (AFR83)
Dit sal 'n fyn poeier word oor die hele Egipte en dit sal dwarsoor Egipte op mens en dier swere veroorsaak wat aanhoudend etter.” Hulle het toe roet uit 'n oond gevat en voor die farao gaan staan. Toe Moses dit in die lug opgooi, kom daar op mens en dier swere wat aanhoudend etter.
EKSODUS 9:9-10 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Dit sal fyn stof word oor die hele Egipteland. Dit sal in die hele Egipteland op mens en dier swere word wat in oop sere uitbars.” Hulle het toe roet uit 'n oond geneem en voor die farao gaan staan. Moses het dit in die lug opgegooi, en dit het swere geword wat op mens en dier in oop sere uitgebars het.
EKSODUS 9:9-10 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En dit sal klein stof word in die hele Egipteland, en dit sal 'n swer wees wat uitbreek met lekke op mense en teen diere in die hele Egipteland. En hulle het die as van die oond geneem en voor Farao gaan staan; en Moses het dit na die hemel gesprinkel; en dit het 'n swere geword wat uitbreek met lekke op mense en diere.
EKSODUS 9:9-10 Die Boodskap (DB)
Dit sal ’n fyn poeier word wat oor die hele Egipte versprei. Dit sal oor die hele land rou sere op mense en diere laat kom.” Hulle het toe roet gevat. Terwyl die farao kyk wat hy doen, het Moses die roet gevat en in die lug gegooi. Daar het toe swere op die mense en die diere se vel gekom.