ESEGIËL 4:9
ESEGIËL 4:9 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En neem jy vir jou koring en gars en boontjies en lensies en broodmanna en spelt, en gooi dit in een skottel, en maak vir jou daarvan brood; volgens die getal dae dat jy op jou sy lê, driehonderd-en-negentig dae, moet jy daarvan eet.
ESEGIËL 4:9 Bybel vir almal (ABA)
En jy moet koring en gars en boontjies en lensies en sorghum en spelt neem. Jy moet dit saam in 'n bak sit en vir jou kos maak. Jy moet dit eet so lank soos jy op jou sy lê, 390 dae lank.
ESEGIËL 4:9 Afrikaans 1983 (AFR83)
“Vat koring, gars, boontjies, lensies, sorghum en spelt, sit dit in 'n skottel en maak vir jou kos daarvan. Jy moet daarvan eet so lank jy op jou sy lê, drie honderd en negentig dae lank.
ESEGIËL 4:9 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“En jy, neem vir jou koring, gars, boontjies, lensies, sorghum en spelt, sit dit saam in een houer en maak daarvan vir jou kos. So lank as wat jy op jou sy lê – driehonderd-en-negentig dae – moet jy dit eet.
ESEGIËL 4:9 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Neem ook vir jou koring en gars en boontjies en lensies en giers en fite, en sit dit in een skottel en maak vir jou brood daarvan volgens die getal dae wat jy op jou sy moet lê, drie honderd en negentig dae lank moet jy daarvan eet.