JOB 11:16-17
JOB 11:16-17 Bybel vir almal (ABA)
Want jy sal vergeet dat jy swaargekry het, jy sal dink dat dit soos water is wat verbygevloei het. Die lig sal weer skyn in jou lewe, die donker dinge sal verander in lig.
JOB 11:16-17 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Ja, jý sal die moeite vergeet; soos aan water wat verbygeloop het, sal jy daaraan dink. En helderder as die middag sal die lewe oprys; is dit donker — dit sal wees soos die môre!
JOB 11:16-17 Afrikaans 1983 (AFR83)
kan jy jou swaarkry vergeet en daaraan dink asof dit water is wat weggeloop het. Jou lewe sal meer lig hê as die helder middag, jou donker sal lig word soos die môre.
JOB 11:16-17 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Ja, jy sal van teenspoed vergeet; as water wat verbygevloei het, sal jy daaraan dink. Die lewe sal hoër styg as die middagson, die donker sal soos die oggend wees.
JOB 11:16-17 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Want jy sal jou ellende vergeet en daaraan dink soos waters wat verbygaan; En jou ouderdom sal helderder wees as die middag; jy sal straal, jy sal wees soos die môre.
JOB 11:16-17 Die Boodskap (DB)
Jy sal van al jou swaarkry kan vergeet. Dit sal soos water wees wat verbyloop en nie weer terugkom nie. Jy sal daarvan vergeet. Dit sal met jou goed gaan. Jou lewe sal meer lig hê as die son wat in die middag skyn. As daar donker tye in jou lewe kom, sal dit soos lig wees.