SPREUKE 22:22-23
SPREUKE 22:22-23 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Beroof die arme nie, omdat hy arm is, en verbrysel die ellendige nie in die poort nie. Want die HERE sal hulle saak verdedig en hulle berowers van die lewe berowe.
SPREUKE 22:22-23 Bybel vir almal (ABA)
Jy moenie 'n arm mens se goed vat omdat hy arm is nie, jy moenie iemand wat homself nie kan beskerm nie, verkeerd oordeel nie, want die Here sal self die Regter wees vir hulle, en Hy sal die persoon laat sterf wat vir húlle wil laat sterf.
SPREUKE 22:22-23 Afrikaans 1983 (AFR83)
Moenie 'n arm mens te kort doen omdat hy arm is nie; moenie die hulpelose vertrap in die regspraak nie. Die Here sal hulle saak behartig en dié wat vir hulle beroof, van die lewe beroof.
SPREUKE 22:22-23 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Moenie 'n arme beroof omdat hy arm is nie, en moenie die magtelose vertrap in die poort nie, want die HERE sal hulle regstryd voer en van hulle plunderaars die lewe plunder.
SPREUKE 22:22-23 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Moenie die arme beroof nie, want hy is arm; en verdruk die ellendige nie in die poort nie. Want die HERE sal hulle saak verdedig en die siel van die wat hulle geplunder het, verwoes.