PSALMS 8:4-5
PSALMS 8:4-5 Bybel vir almal (ABA)
U het die lug en die maan en die sterre met u hande gemaak. Wanneer ek daarna kyk, dan dink ek: 'n Mens beteken niks. Hoekom dink U aan mense? Hoekom onthou U iemand wat net 'n mens is?
PSALMS 8:4-5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
As ek u hemel aanskou, die werk van u vingers, die maan en die sterre wat U toeberei het — wat is die mens dat U aan hom dink, en die mensekind dat U hom besoek?
PSALMS 8:4-5 Afrikaans 1983 (AFR83)
As ek u hemel aanskou, die werk van u vingers, die maan en die sterre waaraan U 'n plek gegee het, wat is die mens dan dat U aan hom dink, die mensekind dat U na hom omsien?
PSALMS 8:4-5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Wanneer ek na u hemelruim kyk, die werk van u vingers, die maan en die sterre wat U gevestig het – wat is 'n mens dan dat U aan hom dink, 'n mensekind dat U aan hom aandag skenk?
PSALMS 8:4-5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Wat is die mens, dat U aan hom dink? en die mensekind, dat U hom besoek? Want U het hom 'n bietjie minder gemaak as die engele en hom met heerlikheid en eer gekroon.
PSALMS 8:4-5 Die Boodskap (DB)
As ek opkyk na alles wat U in die hemelruim gemaak het, al die planete, die maan, melkwegstelsels en miljoene sterre, snak ek na my asem as ek sien hoe piepklein die mens regtig is. Hoekom gee U vir hom om? En tog, hoeveel gee U nie om vir hierdie piepklein mensie nie! Dink net: U sorg vir hom. Hy is vir U baie belangrik.