Juan 20
20
Tsa' cha' ch'ojyi Jesús
(Mt 28.1-10; Mc 16.1-8; Lc 24.1-12)
1Ti ñaxan bʌ q'uiñ ti semana#20.1 Ti ñaxan bʌ q'uiñ ti semana: Jiñʌch che' ti domingo. che' ic' to, tsa' tili María ch'oyol bʌ ti Magdala ti mucoñibʌl, tsi' q'uele loc'sʌbilix xajlel ti ti' mucoñibʌl. 2Che' jiñi tsa' majli ti ajñel ba'añ Simón Pedro yic'ot ba'añ yam bʌ xcʌnt'añ jiñi c'uxbibil#Jn 13.23 bʌ i cha'añ Jesús, María tsi' su'beyob:
—Tsa'ix i ch'ʌmʌyob loq'uel lac Yum ti mucoñibʌl, mach lac cujilic baqui tsi' yʌc'ʌyob.
3Tsa' loq'ui majlel Pedro yic'ot jiñi yam bʌ xcʌnt'añ; tsa' majliyob ti mucoñibʌl. 4Temel tsi' cha'leyob ajñel; pero jiñi yam bʌ xcʌnt'añ ñumen ora tsi' cha'le ajñel che' bajche' Pedro, tsa' c'oti ti ñaxan ba'añ mucoñibʌl. 5Tsi' c'uchchoco i bʌ cha'añ mi' q'uel, tsi' q'uele ya'añ i bʌjq'uil Jesús, pero ma'añic tsa' ochi. 6Ti wi'il tsa' c'oti Simón Pedro, tsa' ochi ti mucoñibʌl, tsi' q'uele ya'añ i bʌjq'uil Jesús, 7yic'ot i tejp'il i jol, pero mach ya'ic añ yic'ot i pislel, parte bʌlbil añ.#20.6-7 Che' parte añ i tejp'il i jol, yom mi' yʌl cha'añ mach xujch'ibilic i bʌc'tal. Q'uele Mt 27.62-64; 28.11-15. 8Jiñi cha'añ tsa' ochi ja'el jiñi yam bʌ xcʌnt'añ, tsa' bʌ c'oti ti ñaxan ti mucoñibʌl; tsi' q'uele, tsi' ñopo. 9Come maxto añic tsi' ch'ʌmbeyob isujmlel i Ts'ijbujel Dios;#20.9 Q'uele Jn 2.22; 12.16. Isujm mach wen tsiquilic baqui tac bʌ i Ts'ijbujel Dios woli i taj ti t'añ. Pero muc'ʌch i taj ti t'añ Sal 16.8-11; Jon 1.17 (q'uele Mt 12.40; Hch 2.25-28; yic'ot ja'el Lc 24.25-27,44-46; 1 Cor 15.4). cha'añ wersa mi' cha' ch'ojyel loq'uel Jesús ba'añ chʌmeño' bʌ. 10Jiñi xcʌnt'añob tsa' cha' sujtiyob ti yotot.
Jesús tsa' tsictiyi ti' wut María ch'oyol bʌ ti Magdala
(Mc 16.9-11)
11Ya' wa'al María ti jumpat ti ti' mucoñibʌl; che' bʌ woli ti uq'uel, tsi' c'uchchoco i bʌ cha'añ mi' q'uel i mal jiñi mucoñibʌl. 12Tsi' q'uele cha'tiquil ángelob lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel, juntiquil buchul ti jol, yam bʌ buchul ti yoc, ya' baqui tsa' ajq'ui i bʌc'tal Jesús. 13Jiñi ángelob tsi' su'beyob:
—X'ixic, ¿chucoch woliyet ti uq'uel?
María tsi' su'beyob:
—Come tsi' ch'ʌmʌyob majlel c Yum, mach cujilic baqui tsi' yʌc'ʌyob.
14Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, tsi' sutq'ui i bʌ María, tsi' q'uele Jesús, ya' wa'al; pero mach yujilic mi jiñʌch Jesús. 15Jesús tsi' su'be:
—X'ixic, ¿chucoch woliyet ti uq'uel? ¿Majqui woli' a sajcan?
María tsi' yʌlʌ ti' pusic'al, tic'ʌl mi jiñʌch x'e'tel cha'añ pʌc'ʌbʌl, tsi' su'be:
—C yum, mi jatet tsa' ch'ʌmʌ majlel, su'beñon baqui tsa' wʌc'ʌ cha'añ mic ch'ʌm majlel.
16Jesús tsi' su'be:
—¡María!
Che' jiñi, tsi' sutq'ui i bʌ i q'uel, tsi' su'be:
—¡Raboni! (yom mi yʌl ti lac t'añ, xcʌntesa).
17Jesús tsi' su'be:
—Mach a chucon, come maxto añic tsa' letsiyon majlel ba'añ c Tat;#20.17 Tsa' letsiyon majlel ba'añ c Tat: Q'uele isujmlel ti Jn 13.1—21.23. pero cucu ba'añ quermañujob,#20.17 Quermañujob: Jiñobʌch xcʌnt'añob i cha'añ, q'uele Mt 28.10; Rm 8.29; Heb 2.11-12. su'beñob: “Mic letsel majlel ba'añ c Tat, jiñʌch la' Tat ja'el, jiñi c Dios, jiñʌch la' Dios ja'el.”
18María ch'oyol bʌ ti Magdala tsa' majli i su'beñob xcʌnt'añob jiñi wen t'añ, cha'añ tsa'ix i q'uele lac Yum. Tsi' su'beyob che' bajche' tsi' yʌlʌ lac Yum.#Lc 24.9
Jesús tsi' pʌsʌ i bʌ ti' tojlel xcʌnt'añob
(Mt 28.16-20; Mc 16.14-18; Lc 24.36-49)
19Che' bʌ wolix i yic'an ti ñaxan bʌ q'uiñ ti semana,#20.19 Ti ñaxan bʌ q'uiñ ti semana: 20.1; Mt 28.1; Mc 16.2,9. che' ñup'ul i ti' otot ba' temel añob xcʌnt'añob, come woli' bʌc'ñañob judíojob,#20.19 Judíojob: Jiñobʌch año' bʌ i ye'tel, Jn 1.19. tsa' c'oti Jesús, tsa' wa'le ti ojlil ba'añob, tsi' su'beyob:
—La' ñʌch'lec la' pusic'al.#20.19 La' ñʌch'lec la' pusic'al: Jn 14.27.
20Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, tsi' pʌsbeyob i c'ʌb yic'ot i ye'bal i ch'ilat.#Lc 24.39 Jiñi xcʌnt'añob tijicña tsi' yu'biyob#Jn 16.20-22; 17.13 che' bʌ tsi' q'ueleyob lac Yum. 21Jiñi cha'añ Jesús tsi' cha' su'beyob:
—La' ñʌch'lec la' pusic'al, che' bajche' tsi' chocoyon tilel c Tat, che' ja'el mic choquetla majlel.#Jn 17.18
22Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, tsi' wujtayob, tsi' su'beyob:
—Ch'ʌmʌla jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu.#Ez 37.1-14; Jn 3.6-8; Hch 2.2-4 23Majqui jach mi la' ñusʌben i mul, ñusʌbilʌch, majqui jach ma'añic mi la' ñusʌben i mul, mach ñusʌbilic.#Mt 9.2-8; 16.19; 18.18
I tsʌtslel i pusic'al Tomás
24Che' bʌ tsa' tili Jesús ba'añ xcʌnt'añob i cha'añ, mach ya'ic añ juntiquil i pi'ʌlob i c'aba' Tomás#Jn 11.16; 14.5; 21.2 mu' bʌ i pejcʌntel ti xloj. 25Jiñi cha'añ tsi' su'beyob yam bʌ xcʌnt'añob:
—Tsa'ix j q'uele lojon lac Yum.
Tomás tsi' su'beyob:
—Mi ma'añic mij q'uele i yejtal lawux ti' c'ʌb, mi ma'añic mi cotsan i yal j c'ʌb ti yejtal lawux, mi ma'añic mi cotsan j c'ʌb ti ye'bal i ch'ilat, ma'añic mic ñop.
26Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uiñ, che' cha' tempʌbilob xcʌnt'añob i cha'añ ti' mal otot, ya'ix añ Tomás yic'otob. Anquese wen ñup'ul i ti' otot, Jesús tsa' ochi, tsa' wa'le ti yojlilob, tsi' su'beyob:
—La' ñʌch'lec la' pusic'al.
27Ti wi'il Jesús tsi' su'be Tomás:
—Otsan i yal a c'ʌb ilayi, q'uele j c'ʌb; Sʌts'ʌ a c'ʌb, otsan ti ye'bal c ch'ilat; mach yomic tsʌts a pusic'al, yom ma' ñop.
28Jiñi cha'añ, Tomás tsi' jac'be:
—¡C Yum! ¡c Dios!#20.28 Jiñʌch t'añ loq'uem bʌ ti Oñiyi bʌ Wen T'añ (Sal 35.23; 88.1; Jn 1.1; 5.18; 10.33-36; Rm 9.7; Fil 2.5-11; Col 1.19).
29Jesús tsi' su'be:
—Cha'añ jach tsa' q'ueleyon, Tomás, tsa' ñopoyon; tijicñayob jiñi tsa' bʌ i ñopoyoñob che' maxto añic tsi' q'ueleyoñob.#20.29 Jiñi mu' bʌ caj i ñopob Jesús che' ma'añic tsi' q'ueleyob mi caj i ñopob, cha'añ i cʌntesa jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Jesús, Jn 17.20; 1 P 1.8,12; 1 Jn 1.2-3.
Chucoch tsa' ts'ijbunti jiñi juñ
30Añ to ca'bʌl i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ Jesús ti' tojlel xcʌnt'añob i cha'añ, mach bʌ ts'ijbubilix ti ili juñ.#Jn 21.25 31Pero iliyi tsa' ts'ijbunti cha'añ mi la' ñop Cristojʌch jiñi Jesús, i Yalobilʌch Dios, cha'añ che' mi la' ñop, mi la' wʌq'uentel la' cuxtʌlel ti' c'aba'.#Jn 1.12
Цяпер абрана:
Juan 20: NTCH
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process