1
San Lucas 8:15
Popoluca Sayula New Testament
Mit ayé semilla ca'ugaway oyna̱s̈ni'c, ayé as̈am oyjayajwat imaraugapay lo que inʉmway Dios, mit imutangap oymanac ijo̱tni'jcat. Mit imajmoygap mit calma pa iguiwatcawa'n más oy pa Dios.
Cymharu
Archwiliwch San Lucas 8:15
2
San Lucas 8:14
Mit ayé semilla ca'ugaway apit-awa'tsam ayé as̈am imaraugapay, po inʉs̈cawa'n, ipensatí̱jcap ti iwatcámpay, mit iwangap más tumi̱n, mit iwangap itsʉ̱ngawa'n feliz, mit we'n capichingap oy.
Archwiliwch San Lucas 8:14
3
San Lucas 8:13
Mit ayé semilla ca'ugaway tsa-awa'tsam ayé as̈am jeme imaraugapay mit ipʉctsougap lo que inʉmway Dios hasta ji'jcap ijo̱jtat. Po aye'jat as̈am matawájat ca-itcʉjʉpay ticchic mit icupʉjcap pa tu'c tiempujyu, mit i-itwa'n pruebajat, icuyaguigap jaran lo que inʉmway Dios.
Archwiliwch San Lucas 8:13
4
San Lucas 8:25
Mit inʉmgʉs̈au: —¿Tini'c is̈cacupʉjcap? Mit je'jat ni-apʉ̱tigʉjʉu mit nigu-épigʉjʉu, mit inʉmgau je'jatu: —¿Pʉna jayau ayʉ̱́j? ni'c imanda̱tp nʉ' mit s̈e'm, mit iguijayaumaygap.
Archwiliwch San Lucas 8:25
5
San Lucas 8:12
Ayé semilla ca'ugaway to̱u-auni'c ayé as̈am jeme imaraugapay, mit mimp jaran Awayagatsna' mit iguichi'tcajap ayé palabra ijo̱tni'jcat pa magacupʉjca mit maganisalva̱tcʉjʉ.
Archwiliwch San Lucas 8:12
6
San Lucas 8:17
Ca-oyap i-it neti cuyu'tsic ni'c nu'pʉjʉn cuque's̈áj, ne ca-itámpey tu'c cosa cutuguicway ni'c itp ti nas̈-e'pwa'n nu'pʉjʉn, mit iyajcáj luzni'c pa na-e'pca.
Archwiliwch San Lucas 8:17
7
San Lucas 8:47-48
Ayé to's̈ay i-is̈ ni'c nimojyʉu cuenta Jesús mit lo que iwatway, mit yarato'c imijn mit nicos̈atenda̱jcʉu ita'ná̱m Jesús, mit mam igui-e'pca nu'pʉjʉn jayajwat i-actujawiu tini'c iguitsʉ́jca mit nat i-oytajn jaran. Mit Jesús inʉjmau: —Hija, mi-oytanway ni'c ʉ̱ is̈cupʉcp. Dios pi is̈munʉs̈ac.
Archwiliwch San Lucas 8:47-48
8
San Lucas 8:24
Mit icutomigau Jesús mit i-acjutujcau, inʉmgajau: —¡Amayipay, natogoygap! Mit ijutujc, imanda̱t ma tentan ayé s̈e'm mit nʉ-olajat, mit tentan mit nicalma̱jtʉu.
Archwiliwch San Lucas 8:24
Gartref
Beibl
Cynlluniau
Fideos