Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Salmau 51

51
SALM LI
FFORDD Y PURO.
‘O Lyfr Canu’r Pencerdd.’
Salm Dafydd, pan ddaeth y proffwyd Nathan ato, ar ôl iddo ymweld â Bathseba.
1Yn dy drugaredd, bydd rasol wrthyf, O Dduw,
Yn Dy dosturi mawr dilea fy nghamweddau.
2Golch fi’n llwyr oddi wrth fy mai,
A glanha fi oddi wrth fy mhechod.
3Yr wyf yn adnabod fy nghamwedd,
Ac yn f’ymyl yn wastad mae fy mhechod.
4Yn Dy erbyn Di y pechais,
Ac o’th flaen Di y gwneuthum fawrddrwg.
Cyfiawn yn wir yw Dy orchymynion Di,
A phur yw Dy farnedigaethau.
5Wele, mewn bai y’m ganed,
Ac mewn pechod y beichiogodd fy mam arnaf.
6Gwirionedd yn y galon a hoffi Di,
Am hynny rho i mi wybod cyfrinach gwir ddoethineb.
7Glanha fi ag isop, a phur fyddaf,
Golch fi’n wynnach nag eira.
8Llanw fi â gorfoledd a llawenydd,
A llawenyched yr esgyrn a ddrylliaist.
9Cuddia Dy wyneb oddi wrth fy mhechodau,
A dilea fy holl feiau.
10Crea galon lân ynof, O Dduw,
A rho i mi ysbryd newydd diysgog.
11Na fwrw fi o’th bresenoldeb,
Ac nac atal Dy Ysbryd santaidd rhagof.
12Adfer i mi lawenydd Dy gymorth,
A chynnal fi â’th Ysbryd ardderchog.
13Dysgaf Dy ffyrdd i droseddwyr,
A phechaduriaid a dry atat.
14Rhag tywallt gwaed, gwared fi, O Dduw, fy Ngwaredwr,
A’m tafod a seinia Dy ffyddlondeb.
15Agor fy ngwefusau, O Arglwydd,
A’m geneuau a fynega Dy foliant.
16Canys ni chwenychi aberth,
Poethoffrwm ni fynni.
17Aberth Duw ydyw ysbryd drylliedig,
Calon ddrylliog ysig, O Dduw, ni ddirmygi.
18Yn Dy garedigrwydd gwna dda i Sion,
Adeilada furiau Ieriwsalem.
19Yna hyfryd gennyt fydd yr aberthau priodol, sef poethoffrwm a llosg aberth;
Yna offrymir bustych ar Dy allor.
salm li
Un o’r Salmau edifeiriol. Ni ellir rhoddi dim coel ar y teitl, ac fe’i rhoddwyd yma gan un a fu’n myfyrio ar hanes Dafydd, a chredu ohono mai addas a fyddai’r Salm hon yn ei enau ar ôl ei bechod deublyg ynglŷn â Bathseba ac Urias.
Fe dybir nad profiad ungwr sydd yma, ond profiad cenedl gyfan neu gynulleidfa Israel, a thrafodir y pwnc diddorol hwn yn y Rhagymadrodd.
Nodiadau
1—4. Defnyddir yma dri gair am bechod: Camwedd yn cynnwys y syniad o wrthryfel yn erbyn Duw a’i Gyfraith. Bai yn golygu gwyro oddi wrth uniondeb, a Pechod yn golygu methu â chyrraedd nod ac amcan bywyd.
Yn gyfochrog a’r tri gair hyn am bechod dodir tri gair am drugaredd Duw: Dileu, Golchi, Glanhau: Y cyntaf yn golygu symud staen, yr ail symud fudreddi o ddillad bryntion, a defnyddir y trydydd ynglŷn â chyhoeddi gwahanglwyf yn lân o’i haint.
Nid peth ysgafn yw pechod i’r Salmydd hwn, — y mae’n staenio dyn, yn ei lygru a’i wneud yn aflan. Nid digon diwydrwydd ynglŷn â defodau i’w symud, rhaid wrth ffafr Duw a’i ras. Y mae ei dinc yma yn llwyr Efengylaidd. A meddwl ffieiddied yw ei bechod, nid oes amau tegwch Duw yn ei farnu.
5—9. Nid oes yma gyfeiriad at ‘bechod gwreiddiol’. Efallai fod Es. 43:27 yn ei feddwl. Etifeddodd fel pob dyn dueddiadau pechadurus, ond nid oes sôn yn yr Hen Destament am ddyn yn etifeddu euogrwydd pechod. Dyry’r Salmydd y pwyslais i gyd ar ei bechod ei hun, er mwyn grymuso ei apêl at drugaredd Duw. Nid oes sicrwydd am ystyr ‘isop’, ond fe’i defnyddid yn y seremonïau glanhau, — tybir mai llysieuyn tebyg i ‘fintys y creigiau’ ydoedd. Gorfoledd a llawenydd ydyw canlyniad gollyngdod oddi wrth euogrwydd pechod. Cyffelybir cnofeydd cydwybod i ddryllio esgyrn.
Yn adn. 9 ceir syniad arall am agwedd Duw tuag at bechod, sef cuddio ei wyneb rhagddo a pheidio â’i ystyried.
10-14. Yr Ysbryd Dwyfol a olygir wrth ‘Ysbryd santaidd’ ac ‘Ysbryd ardderchog’ yn 11 a 12. (Gwêl Es. 63:10, 11), cynrychiolydd Iehofa ydyw a sicrwydd Ei bresenoldeb. Ef a arweiniodd y genedl drwy’r anialwch, ac Ef sydd yn ei harwain i bresenoldeb Duw.
O gael y mwynder hwn gan Dduw try yn genhadwr dros Dduw i ddwyn y gwrthgiliwr yn Israel ato.
Gweddïa am ei wared rhag angau, yn llythrennol ‘rhag gwaed’. Deil rhai mai’r ystyr ydyw ‘rhag cosb am dywallt gwaed’, a dywedir mai addas oedd y weddi hon ar enau Dafydd lofruddiog, ond yr oedd y weithred honno wedi ei chyflawni. Gwell ei ystyried fel ‘unrhyw beth a barai iddo golli ei waed’, hynny yw, a achosai farwolaeth iddo.
15—19. Y mae’n werth cymharu dysgeidiaeth y Salm hon am werth aberth â dysgeidiaeth y Salm o’i blaen. Ychwanegwyd y ddwy adnod olaf gan un a gredai fod yr awdur yn mynd yn rhy bell wrth lwyr ddiystyru aberthau. Y mae esboniad arall yn haeddu sylw: — Priodolir y Salm i gyfnod y Gaethglud — ni allai’r Iddewon aberthu mewn gwlad estron, ond gallent feithrin yr ysbryd oedd yn rhoddi bri ar bob aberth, a phan adeiledir muriau Ieriwsalem drachefn a dychwel ohonynt yn ôl i’w gwlad, a chodi eto yr allorau, yna hyfryd gan Dduw a fyddai yr offrymau gweddus i’r Deml.
Pynciau i’w Trafod:
1. Dywedir nad yw’n hoes ni “yn poeni am ei phechodau”. Ystyriwch hyn yng ngoleuni profiad y Salmydd hwn.
2. A oes yn y Salm hon gyfeiriad at ‘bechod gwreiddiol’? A ydych chwi yn credu’r athrawiaeth honno?
3. Yn adnod 3 y mae’r frawddeg ‘Yn Dy erbyn Di’ yn un gref A ydyw pob pechod yn erbyn dyn yn bechod yn erbyn Duw, a phob pechod yn erbyn Duw yn bechod yn erbyn dyn?
4. Pa oleuni a deifl y termau a ddefnyddiai’r Salmydd hwn am bechod ar ddylanwad pechod ar fywyd?

Dewis Presennol:

Salmau 51: SLV

Uwcholeuo

Rhanna

Copi

None

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda