Evangelijs pēc Mateusa 1
1
I.
1Jezus Kristus, Davida dāla, Abraama dāla dzimtsgrōmota.#1:1 Caur dzimtsgrōmotu ir saisteits ar Jaunū Izstōdejumu Vacais un pīrōdeits, ka Jezus Kristus ir teišam Abraama un Davida pēcnōcējs. Dīvs Davidam beja apsūlejis kēneņa gūdu uz myužim, Abraamam, — ka caur jū tiks svēteitas vysas ciļtis. Caur Kungu Jezus tys izapiļdeja. Dāls te ir jōsaprūt pēcnōcēja nūzeimē.
2Abraamam dzyma Izaaks,
Izaakam dzyma Jākubs,
Jākubam dzyma Judass un jō brōli.
3Judasam ar Tamaru dzyma Farezs un Zara,
Farezam dzyma Ezrons,
Ezronam dzyma Arams,
4Aramam dzyma Aminadabs,
Aminadabam dzyma Naassons,
Naassonam dzyma Salmons,
5Salmonam ar Raabu dzyma Boozs,
Boozam ar Ruti dzyma Obeds,
Obedam dzyma Jesse,
6Jessem dzyma kēneņš Davids.
Kēneņam Davidam nu tōs, kas beja Uriasa sīva,
dzyma Salomons,
7Salomonam dzyma Roboams,
Roboamam dzyma Abiass,
Abiasam dzyma Aza,
8Azam dzyma Jozafats,
Jozafatam dzyma Jorams,
Joramam dzyma Oziass,
9Oziasam dzyma Joatams,
Joatamam dzyma Achazs,
Achazam dzyma Ezechiass,
10Ezechiasam dzyma Manassess,
Manassesam dzyma Amons,
Amonam dzyma Joziass,
11Joziasam, Babiļona vērdzeibas laikā, dzyma Jechoniass un jō brōli.
12Pēc Babiļona vērdzeibas:
Jechoniasam dzyma Saļatieļs,
Saļatieļam dzyma Zorobabeļs,
13Zorobabeļam dzyma Abiuds,
Abiudam dzyma Eliakims,
Eliakimam dzyma Azors,
14Azoram dzyma Sadoks,
Sadokam dzyma Achims,
Achimam dzyma Eliuds,
15Eliudam dzyma Eleazars,
Eleazaram dzyma Matans,
Matanam dzyma Jākubs,
16Jākubam dzyma Jezups, Marijas veirs, nu kuras pīdzyma Jezus, kuru sauc Kristus.#1:16 Marija un Jezups obi divi beja nu Davida ciļts. Tōpēc evangelists, lai pīrōdeitu, ka ari pēc lykuma Dīva mōte Marija un bārns Jezus kai cylvāks, pīdar pi Davida ciļts, pasnādz sv. Jezupa dzimts grōmotu; kaut gon sv. Jezups Marijas dālam Jezum beja tikai audžu tāvs. Vōrds „Marija“ nūzeimoj Dīva nūmīļōtū.
17Tai tad, vysā nu Abraama leidz Davidam ir četrupadsmit paaudžu; nu Davida leidz Babiļona vērdzeibai ir četrupadsmit paaudžu un nu Babiļona vērdzeibas leidz Kristum ir četrupadsmit paaudžu.
Jezus Kristus cylvāktopšona.
18Ar Jezus Kristus pīdzimšonu beja tai: Kad Jō mōte Marija beja sadarynōta ar Jezupu, pyrms jūs kūpā saīšonas izaskaidrōja, ka jei ir mōtes cereibōs nu Svāta Gora. 19Jōs veirs Jezups, byudams taisneigs un nagrybādams jai nagūda ceļt, gribēja jū klusom atstōt.#1:19 jōs veirs. Sv. Jezupam beja tīseiba sauktīs par Marijas veiru, jo jys ar Mariju beja salaulōts; lai gon kai pats, tai ari Marija vysu dzeivi palyka jaunaveibas navaineibā 20Šū lītu pōrdūmojūt, raug, jam pasarōdeja sapnā Kunga eņgeļs un saceja: Jezup, Davida dāls, nasabeist jimt sovu sīvu Mariju pi sevis, jo Tys, kas jamā dzimis, ir nu Svāta Gora. 21Jei dzemdēs dālu, un tu dūsi Jam vōrdu Jezus, jo Jys atpesteis sovu tautu nu jūs grākim.#1:21 Vōrds Jezus nūzeimoj: Dīvs glōb. Jaunovas Marijas Dālam šys vōrds tyka dūts tōpēc, ka Jam vajadzēja izpesteit ciļvēci nu grākim.
22Šytys vyss nūtyka, lai izapiļdeitu tys, kū Kungs caur pravīti ir teicis: 23Raug, jaunova ījims mīsā un dzemdēs dālu, un Jam tiks dūts vōrds Emmanueļs, kas ir tulkojams: Dīvs ar mums.
Pīsacēlīs nu mīga, Jezups padareja tai, kai Kunga eņgeļs jam beja licis.#1:23 23–25 Marija beja jaunova pyrms K. Jezus dzimšonas un jaunova palyka pēc Jō dzimšonas. Vōrds koleidzsv. Rokstu volūdā nūzeimoj apgolvōjumu par pagōtni, uz nōkūtni tys nav atteicynojams. Leidzeigs izteicīņs ir lītōts par bolūdi, kuru Noes, yudiņa plyudim beidzūtīs, izlaide nu laivas, ka jys naatsagrīzis atpakaļ, „koleidz yudiņs vērs zemes nabeja izkaļtis“, bet, yudiņam izkolstūt, bolūds tū vairōk uz laivu atpakaļ nasagrīze. (1 Moiz 8:7; Cf. Ps 105:1) Navar īdūmōt, ka pēc K. Jezus dzimšonas Marijai ar Jezupu byutu bejuse lauleigō sadzeive. 24Jys pījēme sovu sīvu pi sevis, 25bet jōs napazyna, koleidz jei dzemdeja (sovu pyrmdzymtū) Dālu; un jys lyka Jam vōrdu Jezus.#1:25 Par pyrmdzymtū sauc tū bārnu, pyrms kura cyts mōtei nav pīdzimis pat tad, kad pēc jō nivīns nadzymst. (Sv. Heronims). Jezus Kristus Marijai beja pyrmdzymtais un vīnpīdzymtais dāls.
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
Evangelijs pēc Mateusa 1: LGT
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
Aloizius Broks: Svātī roksti. Jezus Kristus Evangelijs und Apostolu Darbi 1933, Apostols vystules i apokalypsis 1937.