मर्कुस 7
7
पहिलिको चलनको बारेमा सिखालो
(मति १५:१-९)
1एकदिन येरुसलेमभि केइ फरिसिहान र धर्म गुरुहान येसुठुँ आइकनि बट्टेहाइ। 2ओइबेला उनहान्इ येसुको केइ चेलाहान्इ असुद्द हात मतलब हात नाधोइकनि खाइधार्लो उनहान्इ देख्वाइ।
3फरिसिहान र यहुदिहान्इ आफ्नो बुबा पुर्खाभि चल्तिहि आउलो चलन अनुसार हात नाधोइकनि नाखइतात्। 4बजारभि आउलोपाछु पनि उनहान्इ आफिके नाचोख्याइकनि केइ नाखइतात्। यत्का मात्र नाहो, उनहान्इ अरु धेरे चलन पनि मान्तात्, जस्ने बोट्कोहान, लोटाहान र काँसको भडियाहान माझ्लार धउलार चलन रहिक्।
5उसिगर्ते फरिसिहान र धर्म गुरुहान्इ येसुके सुध्यावाइ, “क्यारे तोरो चेलाहान बुबा पुर्खाइ धारिदेलो चलनके नामान्तात्, तर असुद्द हातइ खइतात्?”
6येसुइ उनहान्के कहिक्, “यसइया अगमबक्ताइ ताहान फटाहाहान्को बारेमा ठिके अगमबाडि गरिक्, जस्नो लेखेलाटि,
“इ मानिसहान्इ मर्हाइ मुखइ मात्रे आदर गर्तात्,
तर इनहान्को मन मइपट्टि नाटि।
7इनहान्इ बेकारमा मोरो पुजा गर्तात्,
क्यारेकनि उनहान्इ सिखालो कुरा मानिसहान्इ बनालो नियम मात्रे हो।”#यसइया २९:१३
8“ताहान त परमेस्वरको आग्याके छाडिकनि मानिसहान्इ बनालो चलन मान्ताओ।”
9येसुइ फेरि उनहान्के कहिक्, “ताहान जारे ज बाठो होखिकनि आफ्नो चलन मानेके फटाइकनि परमेस्वरको आग्याके टारिदेताओ। 10मोसाइ यस्के कलो रहिक्, ‘आफ्नो आमा बुबाके आदर गर्हेउ’ र ‘जुनइ आफ्नो आमाबुबाको बिरुधमा नानाम्रो कुरा बोल्ताइ उ मारिहि ज पर्ताइ।’#प्रस्थान २०:१२; २१:१७; लेबि २०:९; ब्यवस्था ५:१६ 11तर ताहान फरिसिहान्इ आफ्नो आमाबुबाके यस्नो कलो ताहान्इ ठिक मान्ताओ, ‘मइ ताहान्के साहेता गरे नासक्लोमा दुख झिनमान्हेउ, क्यारेकनि मइ ताहान्के देहे पर्लार थोक परमेस्वरके देहे बाचा गरिसकिन।’ मतलब ‘कुर्बान गरिसकिन।’ 12ओस्ने ताहान्इ ओख्राइ आफ्नो आमाबुबाको लागि फेरि केइ गरे नादेताओ। 13अनि ताहान्इ आफ्नो चलनके बचाइकनि धार्ताओ तर परमेस्वरको बचनके चाहि कामे नालाग्लार सोच्ताओ। अनि एस्ने धेरे धन्दाहान ताहान्इ गर्ताओ।”
सुद्द र असुद्द
(मति १५:१०-२०)
14येसुइ फेरि मानिसहान्के बोलाइकनि कहिक्, “ताहान सभइ जनाइ मोरो कुरा सुन्हेउ र बुझेउ। 15मानिसको मुखभि खइलो कुन्हुँ पनि चिजहान्इ असुद्द नाबनाताइ, तर मन भित्रभि बाइर निस्कलो कुराइ मात्रे मानिसके असुद्द बनाताइ। 16जख्रो कान बाटि ओइ सुन्लो कुराहान बुझुस्।”
17अनि मानिसहान्के छाडिकनि घरभित्र पिस्लोपाछु चेलाहान्इ ओख्राइ इ उखान्को अर्थ क्या हो कहि सुध्यावाइ। 18येसुइ उनहान्के कहिक्, “क्या ताहान अझइ अबुझ बाटो? मानिसको मुखभि खइलो कुन्हुँ पनि चिजहान्इ असुद्द नाबनाताइ, तर मन भित्रभि बाइर निस्कलो कुराइ मात्रे मानिसके असुद्द बनाताइ कलार कुरा ताहान्के थाहा नाटि? 19क्यारेकनि उ ओख्रो मनमा नाहो, तर पेट भित्र पिस्ताइ, र बाहिर निस्किघाल्ताइ।” (एस्के ओइ सभइ खइलार कुरा सुद्द हो कहि कहिदिहिक।)
20ओइ अझि कहिक्, “मानिसको मन भित्रभि निस्कलो चिजइ पो मानिसके असुद्द बनाताइ। 21क्यारेकनिसिन सभइ खालको ननाम्रो बिचारहान मन भित्रभि निस्किकनि आउताइ र ओख्राइ ननाम्रो धन्दापट्टि फसाताइ, जस्ने बेभिचार गर्लाहार, चोरालाहार, मानिस मार्लाहार, बेस्या गर्लाहार, 22लोभ गर्लाहार, दुस्ट धन्दा गर्लाहार, फटाहा, फोहोर बोल्लाहार, डाहा गर्लाहार, कुरा काट्लाहार, घमन्डि होख्लाहार र मुर्ख धन्दा गर्लाहार। 23इ सभइ दुस्ट बोलिहान मानिसको मन भित्रभि निस्कताइ र एइ बोलिहान्इ मानिसके असुद्द बनाताइ।”
अरु जात बेटिको बिस्वास
(मति १५:२१-२८)
24ओख्रोपाछु उ ठउँ छाडिकनि टुरोस र सिदोन सहरपट्टि जाइक् र एउटाको घरभित्र पिसिक। इ कुरा कुन्हुँइ थाहा झिनपाउस् कहिकनि येसु एक जना मानिसको घरमा पिसिक। तर पनि मानिसहान्इ थाहा पाइघाल्वाइ। 25ओइ बेरा एउटा बेटिइ ओख्रो बारेमा सुनिक र आइकनि ओख्रो गोडमा घोप्टो परिक्। ओख्रो छउनिके भुत लाग्लो रहिक्। 26उ सिरियाको फोनिके इलाकामा जर्मलो एउटा अरु जातको बेटि रहिक्। उ बेटिइ आफ्नो छउनिभि भुत निस्काइदिहि कहि ओख्राइ बिन्ति गरिक्। 27तर येसुइ कुरा घुमाइकनि ओख्राइ कहिक्, “पहिलि आफ्नो छउनाछउनिके अघाउन्ज्याल खाए देहेपर्ताइ, उनहान्को खइलार चिज लुटिकनि कुकुरहान्के देहे ठिक नाहोख्ताइ।”
28तर बेटिइ कहिक्, “हो पर्भु, तर कुकुरहान्इ पनि त छउनाछउनिहान्इ टेबुलतर खसालो खइलार चिज खइतात्।”
29इ सुनिकनि येसुइ ओख्राइ कहिक्, “तइ नाम्रो कहेर, आफ्नो घर जाहइ, तोरो छउनिभि भुत निस्किकनि जाइसकिक्।”
30अनि उ घर जाइक्, छउनिके ओच्छ्यानमा मजासिन सुतिधार्लो देखिक् र ओख्रोभि भुत निस्किसक्लो रहिक्।
येसुइ एउटा बहिरा र लटाहाके सन्चो बनालो
31येसु टुरोस इलाकाभि निस्किकनि सिदोन इलाका होख्ले डेकापोलिसको इलाकाको बाट होख्ले गालिल समुन्द्रसम्म जाइक्। 32उथि मानिसहान्इ एउटा बहिरा र लटाहा मानिसके ओख्रोठुँ आन्वाइ र सन्चो होखेके ओख्रो उप्रो हात धारिदे कहि ओख्राइ बिन्ति गर्वाइ। 33येसुइ ओख्राइ भिडभि आलि दुसि लेगिक्। ओख्रो कानमा आफ्नो अङ्ङुरि धारिक। ओख्रोपाछु आफ्नो अङ्ङुरिमा थुकिकनि ओख्रो जिभिमा छोइक। 34अनि स्वर्गपट्टि चाहातिहि ढेङो सास लेतिहि कहिक्, “इफ्फाता” मतलब “खुलिजा।”
35यस्नो कलेबितिके उ मानिसको कान सुने सक्लार होखिक, बक्कि खुलिक अनि मज्जासिन बोले लागिक्। 36येसुइ उनहान सभइके “इ कुरा कुनुहुँके पनि झिनकहेउ” कहि आग्या दिहिक्। तर जत्का ओइ झिनकहेउ कहि आग्या देतरहिक्, मानिसहान्इ झन सुनातिहि भउतरहाइ। 37मानिसहान जारे ज छक्क पर्वाइ र कहाइ, “ओइ सभइ कुरा नाम्रो गर्लाटि। ओइ बहिराके सुन्लार र लटाहाके बोले सक्लार बनाताइ।”
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
मर्कुस 7: BOTE
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.