GENESI 4
4
Caino ed Abele; il primo omicidio; i discendenti di Caino. Set
1OR Adamo conobbe la sua moglie, ed ella concepette, e partorì Caino,#4.1 Caino cioè: acquisto . e disse: Io ho acquistato un uomo col Signore. 2Poi partorì ancora Abele#4.2 Abele cioè: soffio o vanità ., fratello di esso. Ed Abele fu pastore di pecore, e Caino fu lavorator della terra.
3Or avvenne, in capo di alquanto tempo, che Caino offerse al Signore offerta de' frutti della terra. 4Ed Abele offerse anch'esso de' primogeniti delle sue pecore, e del grasso di esse#Prov. 3.9.. E il Signore riguardò ad Abele ed alla sua offerta#Ebr. 11.4.. 5Ma non riguardò a Caino, nè alla sua offerta; onde Caino si sdegnò grandemente, e il suo volto fu abbattuto. 6E il Signore disse a Caino: Perchè sei tu sdegnato? e perchè è il tuo volto abbattuto? 7Se tu fai bene, non vi sarà egli esaltazione? ma altresì, se tu fai male, il peccato giace alla porta. Ora i desiderii di esso dipendono da te, e tu hai la signoria sopra lui.
8E Caino disse ad Abele suo fratello: Andiamo ai campi. Ed avvenne che essendo essi ai campi, Caino si levò contro ad Abele suo fratello, e l'uccise#1 Giov. 3.12..
9E il Signore disse a Caino: Ov'è Abele tuo fratello? Ed egli disse: Io non so; sono io guardiano del mio fratello? 10E il Signore gli disse: Che hai fatto? ecco la voce del sangue del tuo fratello grida a me dalla terra#Ebr. 12.24. Apoc. 6.10.. 11Ora dunque tu sei maledetto, e sarai cacciato dalla terra, che ha aperta la sua bocca per ricevere il sangue del tuo fratello dalla tua mano. 12Quando tu lavorerai la terra, ella non continuerà più di renderti la sua virtù; e tu sarai vagabondo ed errante sulla terra.
13E Caino disse al Signore: La mia iniquità è più grande che io non posso portare. 14Ecco, tu mi hai oggi cacciato d'in su la faccia della terra#Giob. 15.20-24., ed io sarò nascosto dal tuo cospetto, e sarò vagabondo ed errante sulla terra; ed avverrà che chiunque mi troverà mi ucciderà#Gen. 9.6.. 15E il Signore gli disse: Perciò, chiunque ucciderà Caino sarà punito a sette doppi più che Caino. E il Signore pose un segnale in Caino, acciocchè alcuno, trovandolo, non lo uccidesse.
16E Caino si partì dal cospetto del Signore, e dimorò nel paese di Nod#4.16 Nod cioè: esiglio ., dalla parte orientale di Eden.
17E Caino conobbe la sua moglie, ed ella concepette, e partorì Enoch. Poi egli si mise ad edificare una città, e la nominò del nome del suo figliuolo Enoch#Sal. 49.11..
18E ad Enoch nacque Irad; ed Irad generò Mehujael; e Mehujael generò Metusael; e Metusael generò Lamec.
19E Lamec si prese due mogli; il nome dell'una delle quai era Ada, e il nome dell'altra Silla. 20E Ada partorì Iabal. Esso fu padre di coloro che dimorano in tende, e son mandriani. 21E il nome del suo fratello fu Iubal. Esso fu padre di tutti coloro che maneggiano la cetera e l'organo. 22E Silla partorì anch'ella Tubal-cain, il quale ha ammaestrato ogni fabbro di rame e di ferro; e la sorella di Tubal-cain fu Naama.
23E Lamec disse ad Ada e Silla sue mogli:
Ascoltate la mia voce, mogli di Lamec;
Porgete l'orecchio al mio parlare.
Certo io ho ucciso un uomo, dandogli una ferita;
Ed un giovane, dandogli una percossa.
24Se Caino è vendicato a sette doppi,
Lamec lo sarà a settanta volte sette doppi.
25E Adamo conobbe ancora la sua moglie; ed ella partorì un figliuolo, e gli pose nome Set#4.25 Set cioè: sostituito .; perciocchè, disse ella, Iddio mi ha riposta un'altra progenie in luogo di Abele, che Caino ha ucciso.
26Ed a Set ancora nacque un figliuolo; ed egli gli pose nome Enos. Allora si cominciò a nominare una parte degli uomini del Nome del Signore#Gioel. 2.32. 1 Cor. 1.2..
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
GENESI 4: DB1885
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye