1
聖若翰傳福音之書卷四 19:30
馬禮遜-米憐文理《神天聖書》
耶穌 接醋後曰、已畢了。即俯首而給靈魂去也。
താരതമ്യം
聖若翰傳福音之書卷四 19:30 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
聖若翰傳福音之書卷四 19:28
此後 耶穌 因知諸情已得全、致經得驗、曰我渴。
聖若翰傳福音之書卷四 19:28 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
聖若翰傳福音之書卷四 19:26-27
耶穌 既見厥母與其所愛之門徒立侍、其謂厥母曰、婦觀爾子。 又謂門徒曰、汝觀爾母也。且從那時以來彼門徒帶之到本家。
聖若翰傳福音之書卷四 19:26-27 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
4
聖若翰傳福音之書卷四 19:33-34
到 耶穌 之時、見其業已死了、且不打折厥小腿。 惟兵之一用鎗刺其身邊、而即血水連出矣。
聖若翰傳福音之書卷四 19:33-34 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
5
聖若翰傳福音之書卷四 19:36-37
斯情乃行致經得驗云、其骨之一不被打折。 又經別處云、伊等將望伊所刺者。
聖若翰傳福音之書卷四 19:36-37 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
6
聖若翰傳福音之書卷四 19:17
其自帶厥十字架出外、到一所名骷髏之地、乃 希百耳 音名哦嘞哦𠯈。
聖若翰傳福音之書卷四 19:17 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
7
聖若翰傳福音之書卷四 19:2
又兵丁等用荊棘編織冕放在厥首上、又以紅衫衣之、
聖若翰傳福音之書卷四 19:2 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
ഭവനം
വേദപുസ്തകം
പദ്ധതികൾ
വീഡിയോകൾ