1. Mose 1
1
De Erschaufunk: Daut Woakj von sas Doag
1Em Aunfank schauft Gott de Himmel un de Ieed.
2Un de Ieed wia wiest un ladich, un Diestanis wia äwa de ruzhende Deepe [Onentlichkjeit]; un de Jeist Gottes schwäwd äwa de Wotasch.
3Un Gott säd: Daut woat Licht! Un daut wort Licht. 4Un Gott sach daut Licht, daut et goot wia. Un Gott trand daut Licht von de Diestanis. 5Un Gott nand daut Licht Dach, un de Diestanis nand hee Nacht. Un daut wort Owent un daut wort Zemorjes: De ieeschta Dach.
6Un Gott säd: Daut woat eene Utdänunk enne Medd de Wotasch, un see trand de Wota von däm Wota! 7Un Gott muak de Utdänunk un trand daut Wota, daut unja de Utdänunk, von de Wotasch, dee äwa de Utdänunk sent. Un daut wia soo. 8Un Gott nand de Utdänunk Himmel. Un daut wort Owent un daut wort Zemorjes: De tweeda Dach.
9Un Gott säd: Daut saumlen sikj de Wotasch unja däm Himmel aun eenem Uat, un daut Drieeje wort sechtboa! Un daut wort aulsoo. 10Un Gott nand daut Drieeje, - Ieed, un de Saumlunk de Wotasch nand hee Mäa. Un Gott sach, daut et goot wia. 11Un Gott säd: Daut lot de Ieed Grauss un Krut väakomen, daut Sot väabrinjt, fruchtboare Beem, dee Frucht droagen no äare Oat, en dän äa Somen es oppe Ieed! Un daut wort aulsoo. 12Un de Ieed brocht Grauss väa, Krut, daut Somen no siene Oat väabrinjt, un Beem, dee Frucht droagen, en dee äa Somen no äare Oat es. Un Gott sach, daut et goot wia. 13Un daut wort Owent un daut wort Zemorjes: De dredda Dach.
14Un Gott säd: Daut woat Licht aun de Himmels Utdänunk, om däm Dach vonne Nacht too tranen, un see sent toom Tieekjen un toom Bestemmen von Tieden un Doag un Joaren; 15un see sent too Lichta aun de Himmels Utdänunk, om oppe Ieed to dachen! Un daut wort aulsoo. 16Un Gott muak de twee groote Lichta: Daut groote Licht too Beharschunk vom Dach, un daut kjliene Licht too Beharschunk de Nacht, un de Stierns. 17Un Gott sad an aun de Himmels Utdänunk, om oppe Ieed to dachen, 18un om aum Dach too harschen un enne Nacht un daut Licht vonne Diestanis too tranen. Un Gott sach, daut et goot wia. 19Un daut wort Owent un daut wort Zemorjes: De vieeda Dach.
20Un Gott säd: Daut wimlen de Wotasch vom Jewimmel läwendje Wäsent, un Väajel flieejen äwa de Ieed aune Himmels Utdänunk! 21Un Gott schauft de groote Ojjeheia em Mäa un jiedret daut sikj räajd, läwendje Wäsent, wuavon de Wotasch wimlen, no äare Oat, un aule flieejende Väajel no äare Oat. Un Gott sach, daut et goot wia. 22Un Gott säajend an un säd: Siet fruchtboa un vemieet junt un felt daut Wota enne Mäasch (Ozeans), un de Väajel sellen sikj oppe Ieed vemieren! 23Un daut wort Owent un daut wort Zemorjes: De fefta Dach.
24Un Gott säd: De Ieed brinj läwendje Wäsent no äare Oat väa: Vee un Krupendet un Tieren de Ieed no siene Oat! Un daut wort aulsoo. 25Un Gott muak de Tieren de Ieed no siene Oat, un daut Vee no siene Oat, un aules, waut sikj oppem Ieedboddem bewäacht, no siene Oat. Un Gott sach, daut et goot wia.
26Un Gott säd: Lot ons Menschen moaken no onsem Bilt, no onsem Jlikjnis; un see sellen äwa de Fesch em Mäa harschen un äwa de Väajel aum Himmel un äwa daut Vee un äwa de gaunze Ieed un äwa aulet Krupende, daut sikj oppe Ieed bewäacht! 27Un Gott schauft däm Mensch en sienem Bilt, em Bilt Gottes schauft hee am; Maun un Fru schauft hee an. 28Un Gott säajend an, un Gott säd to an: Siet fruchtboa un vemieet junt un felt de Ieed un moakt ar unjadon; un harscht äwa de Fesch em Mäa un äwa de Väajel aum Himmel un äwa aule Tieren, daut sikj oppe Ieed bewäacht! 29Un Gott säd: Kjikj, ekj ha junt aulet somenbrinjendet Krut jejäft, daut oppe gaunze Ieed es, un jiedrem Boom, aun däm somenbrinjende Boomfrucht es: Daut saul junt toom Äten sennen; 30un aule Tieren oppe Ieed un aule Väajel unjrem Himmel un aulem, waut sikj oppe Ieed bewäacht, en däm eene läwendje Seel es, ha ekj aulet jreene Krut too Speise (toom Äten) jejäft. 31Un daut wort aulsoo. Un Gott sach aules, waut hee jemoakt haud, un kjikj, daut wia sea goot. Un daut wort Owent un daut wort Zemorjes: De sasta Dach.
Zvasarudzwa nguva ino
1. Mose 1: PBJHF
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© SW-Radio e.V.