Matius 3
3
Yohanes Pembaptis kase siap orang-orang pe hati for trima pa Tuhan
(Mrk. 1:1-8; Luk. 3:1-20; Yoh. 1:19-28)
1Yohanes Pembaptis pigi ka padang gurun di daera Yudea. Dia kase tau tu Tuhan Allah pe pesan, dia bilang, 2#Mat. 4:17; Mrk. 1:15“Bertobat jo lantaran so nyanda lama Tuhan Allah mo Berkuasa sbagai Raja!”
3 #
Yes. 40:3
Yohanes ini, tu orang yang nabi Yesaya perna da bilang dulu. Nabi Yesaya da bilang bagini,
“Ada orang yang babicara deng suara kuat di padang gurun.
Tu orang itu babilang,
‘Buka jalang for trima pa Tuhan,
kong kase tre tu jalang for sambut pa Dia.’ ”
4 #
2Raj. 1:8; Mrk. 1:6 Yohanes ja pake baju panjang dari bulu onta deng da ika tu pinggang pake tali dari kuli binatang. Dia pe makanan belalang deng madu utang. 5Waktu itu, banya orang datang pa Yohanes. Dorang datang dari Yerusalem, dari sluru daera Yudea, deng lei dari samua daera di sekitar kuala Yordan. 6Dorang mangaku dong pe dosa-dosa, kong Yohanes baptis pa dorang di kuala Yordan.
7 #
Mat. 12:34
Waktu itu lei banya orang dari golongan Farisi deng Saduki datang pa Yohanes supaya bole dapa baptis. Mar waktu Yohanes lia pa dorang, dia bilang, “Hei ngoni orang-orang jaha, ngoni pe jaha itu sama deng ular yang babisa! Jang ngoni kira kalu ngoni dapa baptis trus ngoni bole lolos dari Tuhan pe hukuman. 8So itu ngoni musti hidop ja beking tu bae sama deng tu cara hidop yang pantas for orang yang so bertobat. Kalu ngoni beking bagitu, ngoni bole mo se sama deng pohong yang babua bagus. 9#Luk. 3:8; Yoh. 8:33Jang ngoni kira kalu ngoni so nyanda mo dapa hukuman lantaran ngoni itu Abraham pe keturunan. Kita bilang pa ngoni, kalu Tuhan Allah suka, Dia bole mo beking tu batu-batu ini jadi Abraham pe keturunan. 10#Mat. 7:19; Luk. 3:9Tuhan so siap mo hukum samua orang yang nyanda bertobat, itu sama deng satu orang yang so siap-siap deng de pe tamako di akar pohong for potong tu pohong yang nyanda babua bagus, kong nanti abis itu, dia mo buang ka api.
11Kita babaptis pa ngoni pake aer, tanda ngoni so bertobat. Mar abis kita, nanti ada satu Orang yang mo datang, Dia lebe berkuasa dari kita. Hele mo bantu pa Dia for bawa akang Dia pe capatu sama deng tu biasa orang karja ja beking, kita nyanda pantas. Dia yang mo baptis pa ngoni pake Roh Kudus deng api.#3:11 Dalam konteks ini, api itu alat yang beking bersi orang pe diri dari de pe dosa-dosa, itu sama deng api yang beking satu batu berharga sampe jadi murni. 12Dia mo kase pisa tu orang yang ja iko pa Dia dari tu orang yang nyanda ja iko pa Dia, Dia itu bole mo se sama deng tu orang yang da batapis pake sosiru for se pisa tu konga dari gandum. Tu gandum dia simpang di lumbung, mar tu konga dapa buang ka api yang nyanda mati-mati.”
Yohanes baptis pa Yesus
(Mrk. 1:9-11; Luk. 3:21-22)
13Waktu itu, dari daera Galilea Yesus pigi pa Yohanes di kuala Yordan supaya Yohanes bole mo baptis pa Dia. 14Mar Yohanes nimau mo baptis pa Yesus. Dia bilang pa Yesus, “Sebenarnya kita yang musti Bapak baptis, bukang Bapak tu datang pa kita for kita mo baptis.”
15Kong Yesus bilang pa dia, “Biar jo bapak baptis pa Kita skarang. Deng beking bagitu, torang so beking tu butul di muka pa Tuhan.” Pe dengar itu, Yohanes iko akang tu Yesus da bilang.
16Abis Yohanes baptis pa Yesus, Yesus iko kaluar dari aer. Waktu itu jo, langit tabuka kong Yesus lia Tuhan Allah pe Roh yang rupa burung pombo turung di atas pa Dia. 17#Kej. 22:2; Mzm. 2:7; Yes. 42:1; Mat. 12:18, 17:5; Mrk. 1:11; Luk. 9:35Kong dapa dengar Tuhan Allah pe suara dari sorga da babilang, “Ini Kita pe Anak, Kita sayang pa Dia. Dia ini yang beking Kita pe hati snang.”
Zvasarudzwa nguva ino
Matius 3: MDO
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Perjanjian Baru Bahasa Manado @ Lembaga Alkitab Indonesia 2017