Wenía 42
42
Josepa takevo Egitonamã veti ivo yoã
1Jacopa, Egito mainamã trigo aya ikí nĩkãinã, “awesainã mã manaknanãrá? 2Egito mainamã piti aya iki. Kopímashõ ano vitãna, noke shopĩni tenãmísi”, iinã ãwẽ vakerasĩ yonoki.
3Ato ãwẽ aská akatõsho, Josepa takevo 10 voávo, Egito mainamã trigo kopímashõ nõ vinõ iinã. 4Askámaĩnõ Jacopa, Benjamim, Josepa take ivoro, atonĩkĩ yonoma, aaivoro ichnák pakémísi iinã. 5Askái Israẽl vakerasĩ, yora wetsarasĩnĩ trigo kopímashõ nõ vinõ iinã õsíketashõ voávo. Awesáma, Canaã maitioi ashkã pikatsikívo.
6Aská aatiã Joséro Egito maĩ kakáya, mai wetsãsho vẽ vẽyavo yorarasĩ ashkã akĩ ato piti inãki, kopímati viaya. Askámaĩnõ Josepa takevo, nokóvaĩsho, aa veyó maĩ vetsek ipásho masoi voávo. 7Atõ aská tachimaĩnõ, Josepa ato onãsmẽinã, matsíshóse ato oĩki. Askáki vana mestẽnése ato ainakĩ ato nĩkãki. “Atosho mã veárkĩ?” ãwẽ imaĩnõ, “Canaã mainamãshõ nõ veá, piti kopímashõ mia viãnõ iinã nõ vea”, akĩ revívo.
8Awesáma, Joseparo ãwẽ takevo ato onãsmẽkĩ, ãwẽ takevokiríshoro onãma ikívo. 9Anosho José ãwẽ takevo, ãwẽ namámta ivokiri chinãsho vanai. “Matoro vevosho onésho verõ akaya yorarasĩrvi, mato. ‘Atonamã vesótamara, nõ oĩnõ’, iinã mã veárvi”, ato akĩ.
10Askái ãwẽ vanamaĩnõ, anõ eséyakĩ revívo. “Askáma, askátõ inõ iinã nõ veámarívi. Piti kopímashõ mia viãnõ iinã nõ veárvi. 11Nokẽ nõ paparo westíserívi. Nokero oné iti chinãsmarvi. Noke vevosho onésho aská verõ akí nõ shokomarvi”, akávo.
12Atõ aská akámẽkĩ, “Askáma! Nokẽ mai, atokiri vesótámará iinã, verõ anõ iinã mã veátivesóka”, akĩ ato revíki.
13Aská akĩ ato ãwẽ revímaĩnõ, “Nokẽ papa westíchta. Canaã mainamã nishõ, ãwẽ meraa, nokẽ take venevake katsésero 12. Txipokéchtaro shovõse, papanĩ niakevai, askámaĩnõ wetsãro noke ma eneya”, iinã atõ chinã tanáipakésho revívo.
14Atõ askámaĩnõ Josepa, “aská ẽ ikitĩ, matoro vevosho onésho verõ akayavorasĩ mato. 15Askáro, anõseraki mato ẽ oĩnõ. Matõ take txipoke neno ãwẽ oáma ivoro, Faraómẽsho ea mato imavaĩotĩpávere. 16Mato wetsase kashõ, matõ take txipoke eweta. Askámaĩnõ ravéro, nenose kepókatsavo, anõise mã vanaraki ẽ oĩnõ iinã. Mã yoa ivoro, mato vevosho onésho verõ akayarasĩ ẽ tanaskatsa. Faraómẽsho ẽ chinã tekítĩpavere”, akĩ. 17Askáki anosho 3 shavá ato kepoki.
18Askái 3 shavá nokómaĩnõ, ato vana akĩ. “Yové Koĩ rakéshoi niá ea, askásho ‘noke vopimísi’ iinãro, neská atsoma. 19Mato oné iti chinãsma yoraro, matõ take wetsa kepóa shovo nakise enena. Ravétõro matõ wetsamavorasĩ shopĩni tenãmísivo iinã trigo vivaĩtana. 20Askátani vekĩ matõ take txipoke ivo ewevarãtsoma, anõise mã vanaraki ẽ oĩnõ. Mã aská akáro, mato keyótĩpá”, ato akĩ.
21Ato ãwẽ askámaĩnõ, “ase, nõ aská anõ”, iinã arímamẽ chinãmakinanãvo. “Nokẽ take nõ aská ayãtatõsho, noke yostáai. Ãwẽ onís awea oĩsmẽinã, ari noke nĩkãma iyãtá, askásho ramaro noke onís aweóai”, ikívo.
22Atõ askámaĩnõ, Rúbeni ato vana akĩ. “Vake aská atsomároa ẽ ikímẽkĩ eakiri mato nĩkãma iyãtátĩ. Nõ aská ayãtásho, ramaro noke kopitáai”, ato akĩ.
23Askái atõ vana Josepa tanamaravã akávo, yora wetsãse ãwẽ vana teki aka oĩinã. 24Askái José, ano nishõ kayasho onésho wai itãi oshõ atonĩ vanaói oí. Askáki Simeão ivo kavẽvaíki ato veyósho menéshmakĩ. 25Askáki Josepa ãwẽ mee ishõyavo yonoki. “Sacõ trigo matá avaikĩ, atõ kopímati, arimẽse trigo matxi ato naneshopátsoma. Vaĩsho ave pinõvo iinã pitichta ato inãpakéi atsoma”, akĩ ato ãwẽ yonomaĩnõ, ãwẽ yonoa keskáse ashõvo. 26Ato ãwẽ aská ashõmaĩnõ, Josepa takevo, trigo atõ viá ivorasĩ jumento matxi potaníi, avai voávo.
27Askávai voí, yãtamaĩnõ, oshakatsiinã, wetsã jumento pimakatsiinã ãwẽ saco vepẽpakéki naki kopímati tĩi ikí meravaíki 28ãwẽ takevo yoãshokĩ. “Ii, naaro oĩtana, kopímati arimẽse ea inãaivo, neno naki nanéa ẽ meraai”, ãwẽ imaĩnõ ashkãse ratéi tari ikívo. “Ii, awesa wetsakarkĩ. Yové Koĩni noke awesa akíkĩ?” ikívo.
29Askái Canaã mainamã atõ papa Jacó niánamã nokóvaĩsho, atõ oĩvai ivorasĩ katseki yoãshoávo. 30“Ano Egito mainamã niaya kakáyã, vana mestẽnése noke avaikĩ, ‘nokẽ mai vevosho onésho verõ akí mã shokorá’, noke avai. 31Noke ãwẽ askámaĩnõ neská akĩ nõ revívai. ‘Noke oné ikí aská verõ akí nõ shokomarvi. 32Nokẽ papa westíchta nishõ, ãwẽ meraa, nokẽ take venevake katsésero 12. Wetsaro yama, noke eneya, askámaĩnõ txipoke ivoro Canaã mainamãse papanĩ niakevai’, nõ akátõsho, 33kakáyatõ noke neská avai. ‘Mato oné iti chinã ayaraki ẽ oĩnõ. Matõ take wetsa ea eneshovainii, mato ravéro piti vivainii, matõ shavapa mã voá roase. 34Askámaĩnõ matõ take txipoke ivoro neno ea ewevarãshotsoma. Mã askámaĩnõro mato ẽ tanakatsa, “vevosho onésho verõ akí oné iti chinãi atõ shokomarvirá?” ikĩ onãtakĩ mato ẽ oĩkatsa. Askávaíkiro matõ take mato kepẽshoi, neno maĩ pokéi veshõ, awe viãnanãi mã akatsai’, iinã noke askávai”, akávo.
35Askávaíki atõ vivaĩa ivo sacorasĩ reokekéki, kopímati rakorasĩ trigo naki tĩi ikí meravo. Askáki kopímati rakorasĩ tĩi ikí meravai, atõ papanĩ rakévo. 36Aská oĩinã atõ papa vanai. “Awesainã vakerasĩ ea mã keyõvaĩtsikírá? José yama, Simeão yama aká. Ramaro Benjamim ivo ea mã viãvaĩkatsíki. Awesainã ekise mã vesokekérá?” ato akĩ.
37Askái ãwẽ vanamaĩnõ Rúbeni ãwẽ papa aská akĩ. “Ẽ ewevarãma oĩinã, ẽ vake venevake ravé ashõ yamamanosho. Yonose, eã roakakĩ vesosho ẽ ewevarãkatsa”, ãwẽ imaĩnõ, 38“ẽ vake matonĩkĩ ea yonotĩpá. Ãwẽ take ma vopichná, naa westíchtarvi. Askávaĩi mã voánamãsho, ãwẽ ichnák pakémaĩnõ, ronã ea tenãa, mapo oshokase ẽ onéa mã oĩkatsa”, akĩ ato revíki.
Zvasarudzwa nguva ino
Wenía 42: YKV
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Active: © Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved