Chengetedza mavhesi, verenga usiri pamasaisai, wona mavhidhiyo ezvidzidzo uye zvakawanda!
Batsira vana vari muhupenyu hwako vapinde murudo neshoko raMwari
Mhando dzeBhaibheri (3341)
Mitauro (2183)
Mhando Dzeodhiyo (2053)
AI ATAKUM ZI ARARA (LAITXT)
Indonesian Bible Society
Mongolian Bible (1840) (MB1840)
United Bible Societies
Zapotec, Coatecas Altas (zca)
Wycliffe Bible Translators, Inc.
New Testament in Mixtec, Coatzospan (mizC)
Cofán: Chiga Tevaen'jen (con)
Kogi (kogNT)
Diosichi Pila (cof)
Chinantec, Comaltepec (cco)
Ha`bari Ndjema ya I Maore (swb)
Zoque Copainalá New Testament (ZCNT)
Bible Society of Mexico
Triqui, Copala (trc)
Naáyeri Nyuuca (crn)
4 Evangiles en Corse (4EvCors)
French Bible Society
Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861 (CORS1861)
British & Foreign Bible Society
Kagi nemula (Word of God) (mtaNT)
Totonac, Coyutla (toc)
BIBLIA - traduson antigu in Krioulo (povB)
Wycliffe Global Alliance
Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo (cub)
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi (cui)
Culina Mádija (culNT)
Kulina New Testament Brazil (KBNT)
Missão Novas Tribos do Brasil
Ma Majawa Waya (CUVnt)
Cameroon Association for Bible Translation and Literacy
Pekutangira
Bhaibheri
Zvirongwa
Mavideo