Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Markos 3

1

Markos 3:35

Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

OYBCLATN

vorem ver es vet ton Hashems rotsn, der doziker iz main bruder, un shvester, un muter.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Markos 3:35

2

Markos 3:28-29

Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

OYBCLATN

beemes zog ich aich: ale zind velen fargeben veren tsu di mentshnkinder, un di lesterungen, vifel zei velen lesteren; ver ober es vet lesteren dem Ruach HaKoidesh, der hot nisht kein fargebung oif eibik, nor iz chayev an eibike zind.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Markos 3:28-29

3

Markos 3:24-25

Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

OYBCLATN

un oib a meluche iz tseteilt kegen zich alein, ken yene meluche nisht hoben kein kiem. un oib a hoiz iz tseteilt kegen zich alein, vet yents hoiz nisht kenen blaiben shtein.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Markos 3:24-25

4

Markos 3:11

Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

OYBCLATN

un di umreine gaister, ven zei hoben im gezen, zenen anidergefalen far im, un hoben geshrigen, azoi tsu zogen: du bist der zun fun der Oibershter!

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Markos 3:11

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Markos 3

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
Yorùbá

©2026 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest