JESAJA 19:1
JESAJA 19:1 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Hierdie boodskap het na my gekom oor Egipte: Kyk! Die HERE is op pad na Egipte toe. Hy ry op ’n vinnige wolk. Egipte se afgode bewe voor Hom. Die Egiptenaars smelt weg van vrees.
JESAJA 19:1 Bybel vir almal (ABA)
Die Here was kwaad en Hy het oor Egipte gepraat. Wanneer die Here op 'n vinnige wolk ry en na Egipte kom, dan bewe die gode van Egipte, en word die Egiptenaars bang.
JESAJA 19:1 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
GODSPRAAK oor Egipte. Kyk, die HERE ry op 'n vinnige wolk en kom na Egipte toe; en die afgode van Egipte wankel voor sy aangesig, en die hart van Egipte smelt in sy binneste.
JESAJA 19:1 Afrikaans 1983 (AFR83)
'n Uitspraak van die Here teen Egipte: Die Here ry op 'n vinnige wolk, Hy gaan na Egipte toe. Egipte se gode is bang vir Hom, die Egiptenaars se harte verstyf van angs.
JESAJA 19:1 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Profesie oor Egipte. Kyk, die HERE ry op 'n vinnig bewegende wolk en gaan na Egipte. Die nuttelose afgode van Egipte beef voor Hom; Egipte se hart krimp ineen.