JEREMIA 25:1-3
JEREMIA 25:1-3 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Dit is die woord wat tot Jeremia gekom het oor die hele volk van Juda, in die vierde regeringsjaar van Jojakim, seun van Josia, koning van Juda. Dit was in die eerste regeringsjaar van Nebukadresar, koning van Babilonië, dat die profeet Jeremia met die hele volk van Juda en al die inwoners van Jerusalem gepraat het: “ Vanaf die dertiende regeringsjaar van Josia, seun van Amon, koning van Juda, tot op hierdie dag, drie-en-twintig jaar lank, het die woord van die HERE tot my gekom. Ek het aanhoudend met julle gepraat, maar julle het nie geluister nie.
JEREMIA 25:1-3 Die Boodskap (DB)
In die vierde jaar wat Jojakim koning van Juda was, het die Here met Jeremia oor die mense van Juda gepraat. Dit was die eerste jaar wat Nebukadnesar koning van Babel was. Jeremia was ’n profeet van die Here. Hy het vir die mense van Juda en Jerusalem gesê: “Dit is nou vir 23 jaar wat die Here vir my boodskappe gee. Vandag nog sê Hy steeds vir my wat om vir julle te sê. Dit het begin in die dertiende jaar wat Josia koning van Juda was. Koning Josia was die seun van Amon. Ek het altyd vir julle gesê wat die Here sê, maar julle het julle nie daaraan gesteur nie.
JEREMIA 25:1-3 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
In die vierde jaar wat Jojakim seun van Josia koning van Juda was, het Jeremia ’n boodskap oor al die mense van Juda ontvang. Dit was die eerste jaar van Nebukadnesar se bewind in Babel. Die profeet Jeremia het vir al die mense van Juda en die inwoners van Jerusalem gesê: “Dit is nou al 23 jaar dat die HERE vir my boodskappe gee. Vandag gee Hy my nog boodskappe vir julle. Dit het begin in die dertiende jaar dat Josia seun van Amon koning van Juda was. Ek het altyd al hierdie boodskappe aan julle oorgedra, maar julle het julle nie daaraan gesteur nie.
JEREMIA 25:1-3 Bybel vir almal (ABA)
Jeremia het gehoor die Here praat met hom oor al die mense van Juda. Dit was in die vierde jaar nadat Jojakim seun van Josia koning van Juda geword het. Dit was ook die eerste jaar nadat Nebukadnesar koning van Babel geword het. Die Here het met Jeremia gepraat oor al die mense van Juda en oor almal wat in Jerusalem gewoon het. Jeremia het gesê: “Ek het 23 jaar lank gehoor wat die Here vir my gesê het. Dit het begin in die dertiende jaar nadat Josia seun van Amon koning van Juda geword het. Ek het aangehou om met julle te praat, maar julle het nie geluister nie.
JEREMIA 25:1-3 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
DIE woord wat tot Jeremia gekom het aangaande die hele volk van Juda, in die vierde jaar van Jójakim, die seun van Josía, die koning van Juda — dit was die eerste jaar van Nebukadrésar, die koning van Babel — waarmee die profeet Jeremia die hele volk van Juda en al die inwoners van Jerusalem toegespreek en gesê het: Vanaf die dertiende jaar van Josía, die seun van Amon, die koning van Juda, tot op hierdie dag — nou drie-en-twintig jaar lank — het die woord van die HERE tot my gekom; en ek het julle toegespreek, vroeg en laat, maar julle het nie geluister nie.
JEREMIA 25:1-3 Afrikaans 1983 (AFR83)
In die vierde regeringsjaar van koning Jojakim van Juda, seun van Josia, dit was die eerste regeringsjaar van koning Nebukadnesar van Babel, het daar 'n woord tot Jeremia gekom teen die hele volk Juda. Die profeet Jeremia het toe vir die hele volk Juda en vir al die inwoners van Jerusalem gesê: Van die dertiende jaar van koning Josia van Juda, seun van Amon, af tot nou toe, drie en twintig jaar lank, het die woord van die Here tot my gekom. Ek het vroeg en laat met julle gepraat, maar julle het nie geluister nie.
JEREMIA 25:1-3 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Die woord wat tot Jeremia gekom het oor die hele volk van Juda in die vierde jaar van Jójakim, die seun van Josia, die koning van Juda, dit was die eerste jaar van Nebukadrésar, die koning van Babel; wat die profeet Jeremia aan die hele volk van Juda en al die inwoners van Jerusalem gespreek het en gesê: Van die dertiende jaar van Josia, die seun van Amon, die koning van Juda af, tot vandag toe, dit is die drie en twintigste jaar, het die woord van die HERE tot my gekom, en Ek het met julle gespreek, vroeg opgestaan en gespreek; maar julle het nie geluister nie.