1
San Marcos 2:17
Zapotec, San Juan Guelavía
Chi bindiag Jesús xi caniideb ax cuaibny: —De bniety ni nazaac ne ni nadaan quɨt xi lieedxti racdeb doctor, sino que de bniety ni racxú laadebɨy raclieedxdeb doctor. Nare quɨt zedldullneztia de ni ná güen sino que nare zelda par de bɨnduld te par yialaazdeb pur de xtulddeb.
Yenzanisa
Ongorora {{vhesi}}
2
San Marcos 2:5
Chi guná Jesús dec reldilaazpacdeb laany, chiy raipny bniety racxúqui: —Llingaana, abaania perdón de xtuldu.
3
San Marcos 2:27
Ziyza raipy Jesús laadeb: —Dios guluuny dxi ni rzilaaz bniety, per gati par teedti bniety guelzii dxiqui.
4
San Marcos 2:4
Per quɨt nialeeti nidzɨndeb rut zuguaa Jesús pur tant zieny bniety nuu laniuuqui, ax bxaldeb quia yuuqui par bldiatdeb bniety racxúqui lo daa xtenbɨ axtquɨ rut zuguaa Jesús.
5
San Marcos 2:10-11
Per anre iliuua laat dec nare Bniety ni bxiaald Dios napa guelrnabee lo guɨchliuré par gúna perdón de duld. Chiyru ax raipy Jesús bniety racxúqui: —Quegüeste, cuáa daa xtenu, quebia lizu.
6
San Marcos 2:9
¿Cún ni nagánru gac? ¿Ta gapiab: “Abaania perdón de xtuldu”, o gapiab: “Quegüeste, cuáa daa xtenu, bia lizu”?
7
San Marcos 2:12
Hóracqui biac bnietqui. Ax güesteb cuáab daa xtenbɨ bdiiab laniuuqui nez lo iratedeb. Parzi iratecdeb rdxalodeb ne guniizadeb de diidx zaac par Dios, laadeb guniideb: —Gady chúuti dxi inián saa milagrɨc.
Pekutangira
Bhaibheri
Zvirongwa
Mavideo