话语的实际(2018年,十一月) 预览

话语的实际(2018年,十一月)

30天中的第1天

  

1  Pastor Chris克雷斯牧师

A MUCH HIGHER PURPOSE

更高的目标

our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ (1 John 1:3).

……我们实在是与父并他儿子耶稣基督团契的。(约翰一书1:3)

Ask many people, “Why did Jesus come?” They’re mostly to answer, “He came to save us from sin,” or “He came to destroy the works of the devil.” Jesus came to do much more than “save” us from sin, and destroy the works of the devil; all that was a means to an end. He came for a much higher purpose. 

如果你向人们发问:“耶稣为什么来到世上?”大部分人的回答会是:“祂来要将我们从罪中拯救出来”,或“祂来要摧毁一切魔鬼的工作。”耶稣来到世上所做的远不止将我们从罪中拯救出来、和摧毁魔鬼的工作,这一切都是达到目的的途径,祂是带着更大的目的而来的。

In John 10:10 AMPC, for example, He said, “I came that they may have and enjoy life, and have it in abundance (to the full, till it overflows).” So, Jesus came to give us life, but again, that’s one of the stated purposes. 1 Corinthians 1:9 says, “God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.” This is so powerful, and it consummates His purpose for coming.

比如祂在约翰福音10:10(扩大经典版圣经)中说道:“我来了,是要叫他们得生命,并且叫他们得的更丰盛(充满直到满溢出来)。”因此, 耶稣来是要给我们生命,但这仍然只是目的之一。哥林多前书1:9说:“神是信实的,你们是被他所召,好与他儿子我们的主耶稣基督团契。”这是如此大有能力,完全了祂到来的目的。

If He only saved us, or destroyed the works of the devil, or gave us life, without bringing us into fellowship or oneness with Himself, and with the Father, all the foregoing would have never been enough. 

如果祂只是救赎了我们,摧毁了魔鬼的工作,或只是赐给我们生命,而没有把我们带到与祂并父的合一和团契中的话,这一切就是不够的。

He saved us from sin, gave us His life, to make it possible for us to become one with the Father; He brought us into fellowship—the fellowship of the God-kind. 1 John 1:3 says, “…our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ”; this is the amazing blessing that Jesus brought to us—the big thing that He made possible—fellowship with the Father. Now, anything that belongs to the Father belongs to us; we’re heirs of God, and joint-heirs with Christ. Glory to God!

祂救我们脱离了罪,赐给我们祂的生命,使我们可以与父合为一。祂带我们进入团契——就是与神的团契中。约翰一书1:3说:“……我们实在是与父并他儿子耶稣基督团契的。”这是耶稣为我们带来奇妙的祝福——也是祂使之成为可能的大事——就是与父团契。如今,一切属于父的也是属于我们的,我们是神的后裔,是与基督同为后嗣的。荣耀归于神!

Prayer

祷告

Precious Father, thank you for your boundless love and grace towards me that has elevated me to your class of being, making me an associate of the Godkind. My joy knows no bounds as I relish the benefits of my fellowship, oneness, and partnership with your Son, Jesus Christ, my Lord. Glory to your Name, now and evermore, in Jesus’ Name. Amen.

宝贵的父,我为你向我所存无可测度的爱和恩典感谢你,这爱和恩典使我到达你的所在,使我得以与神联合。当我喜乐地享受与你的儿子,我主耶稣基督的团契、合一和同工的关系。荣耀归于你的名,从今天一直到永远。在耶稣的名里,阿们。

Further Study

参考经文

2 Corinthians 13:14; Romans 8:17

哥林多后书13:14;罗马书8:17 

按日 2

读经计划介绍

话语的实际(2018年,十一月)

哈利路亚!你最喜爱的每日灵修《话语的实际》现已可 提供1000种语言的译本,并且还在计算中!我们相信 2018的灵修版本将会提升你属灵生命的成长和发展,并 使你在全年中可以经历巨大的成功。这本灵修集收录了 改变生命的思维,将以神的道更新、转变、预备你,使 你经历极为充满、富有果效、有益的生命。

More

我们要感谢基督大使馆提供这个计划。 欲了解更多信息,请访问:http://distribution.rhapsodyofrealities.org/dept/?team=RUSSIAN